Cinemanía > Películas > Compartimento nº 6 > Comentario
Destacado: Paul Mescal es Lucio en 'Gladiator II' de Ridley Scott
  Compartimento nº 6  (Hytti nro 6)
  Dirigida por Juho Kuosmanen
¿Qué te parece la película?
Gracias
Ver resultados

Basado en la novela homónima de Rosa Liksom, publicada por Alianza, el segundo largometraje de Juho Kuosmanen se convirtió en una de las películas europas más importantes su año desde su presentación en el Festival de Cannes, donde obtuvo el Gran Premio Espacial del Jurado.

Elenco artístico: Seidi Haarla, Yuriy Borisov, Dinara Drukarova, Vladimir Lysenko, Galina Petrova, Dmitriy Belenikhin.


Nota del director Juho Kuosmanen
COMPARTIMENTO Nº 6 es una road movie ártica, quizá podría versecomo un torpe intento de encontrar la armonía y la paz mental enun mundo de caos y ansiedad.

El núcleo de la historia reside en la noción de aceptación. Es undeber difícil aceptar que eres parte de este mundo caótico, y queexistes como lo haces. Nuestra protagonista, la estudiantefinlandesa Laura, hace un largo viaje en tren para visitar unosantiguos petroglifos. Cita a un hombre que conoció: "Para conocertea ti mismo, tienes que conocer tu pasado". Le gustaría ser unaarqueóloga que se siente realizada con este tipo de cosas, lospetroglifos y demás. Pero, ¿es realmente esa persona? ¿O es sólo unsueño robado a una persona que le gustaría ser?

En el tren conoce a Ljoha, un molesto minero ruso que la sigue comouna sombra. Ella quería conocer su pasado, y Ljoha es laencarnación del mismo. Es desagradable y banal, pero es lo que es.

Las películas de carretera suelen hablar de la libertad. En un cochepuedes ir donde quieras, cada cruce es una posibilidad. Pero tiendoa pensar que la libertad no es un número infinito de opciones, sinola capacidad de aceptar tus limitaciones. Un viaje en tren se parecemás al destino. No puedes decidir a dónde ir, sólo tienes queaceptar lo que te da.


En conversación con el director
P: ¿Cómo conoció esta novela? ¿En qué momento decidió hacer una película sobre ella, y cuálera el núcleo del interés de esta historia para usted? ¿Hubo algún cambio clave quedecidiera hacer al adaptar el guion?

R: Mi mujer lo estaba leyendo cuando salió en 2010. Eché un vistazo a la contraportada y le pregunté sisería posible hacer una adaptación cinematográfica. Ella dijo: "Por qué no, es una historiainteresante".

Ciertamente era interesante, pero es un libro, así que la historia se extiende en muchas direccionesdiferentes. Para una adaptación cinematográfica, eso lleva a la pregunta: ¿qué dirección habría quetomar? Cuando terminé el libro, sentí que era demasiado difícil de adaptar. Pero con el paso del tiempo, y mi corta memoria, "perdí" la mayor parte del libro, y empecé a sentir de nuevo la posibilidad. Luego lo volví a leer, y sentí que no, que no era posible.

Pero entonces conocí a la autora del libro, Rosa Liksom, en un evento, y hablamos de una posibleadaptación. Le conté mis pensamientos y dudas y me dijo que era libre de hacer lo que quisiera conel libro. Y así lo hicimos. Así que la película final está más inspirada que basada en la novela de RosaLiksom. Tras la búsqueda de localizaciones y el casting, todo cambió de nuevo. Nos alejamos muchode los textos. Cambiamos la ruta, la década y con ello, el país cambió de la Unión Soviética a Rusia,cambiamos la edad del personaje masculino e incluso cambiamos su nombre de Vadim a Ljoha.(Ljoha era el nombre de un loco que conocimos en el tren durante la búsqueda de localizaciones. Asíque nos pareció adecuado). Cambiamos tantas cosas que ya no es cuestión de lo que se cambió.

P: La película comienza con el romance, incluyendo sus retos y sus fallos. Pero luego semueve en una dirección completamente diferente. ¿Cómo le interesó este giro narrativocomo cineasta?

R: En cierto modo, la película comienza cuando Laura sube al tren, pero yo quería mostrar lacomplicada situación de la que está escapando. Para mí no se trata de un giro narrativo, sino másbien de un contraste. Al principio está desconectada, y al final está conectada. Básicamente, alprincipio le gustaría ser como Irina, intelectual, moscovita. Y durante este viaje se da cuenta de queen realidad se parece más a Ljoha. Incorrecta, torpe y solitaria.

P: ¿Su primer largometraje, EL DÍA MÁS FELIZ DE LA VIDA DE OLLI MÄKI, era una historia de amor.

R: Básicamente es el mismo proceso, intentar averiguar por qué me interesa y de qué trata realmente.Olli Mäki era una historia de amor, pero mi conexión personal con la historia tenía más que ver conlas dificultades para enfrentarse a las expectativas. Olli tenía un combate por el título mundial, yotenía que hacer mi primera película, no es lo mismo, pero sorprendentemente había muchossentimientos comunes con los que podía relacionarme. Es más fácil enfrentarse a tus emocionespersonales cuando hay cierta distancia. Una historia sobre un boxeador en los años 60 era losuficientemente lejana para mí. Hacer cine es un proceso muy abierto y variable. Te diriges haciaalgo extraño, algo que no es más que un destello. Sigue siendo un misterio durante mucho tiempo,pero cuando sigues adelante, empiezas a encontrar algo que resuena en tu alma. Es un procesorealmente inconsciente. Cuando está listo, puede que entiendas qué es lo que te ha hecho seguiradelante. Odio el momento, al principio del proceso, en el que tienes que decir qué tipo de películaes. Necesitas una buena respuesta para convencer a los financieros, pero realmente todavía nosabes la respuesta.

P: Ambas películas tienen también un carácter intemporal. ¿Busca usted intencionadamenteeste "aire clásico" o le sale naturalmente en su forma de hacer cine?

R: Michael Cabon dijo que "la nostalgia es la experiencia emocional -siempre momentánea, siemprefrágil- de tener lo que perdiste o nunca tuviste, de ver a la gente que echabas de menos, de tomarun café en los cafés con historia que ahora son estudios de yoga. Es la sensación que te invadecuando se restablece momentáneamente alguna belleza menor del mundo que se ha desvanecido".Siempre he dicho que no soy nostálgico, pero este es prácticamente el núcleo emocional de mispelículas. Así que tal vez, soy un poco nostálgico y este sentimiento "clásico" surge de esto.

P: ¿La película también establece un tipo diferente de "pareja" en la pantalla. ¿Cree que elpúblico está demasiado condicionado a esperar un romance en pantalla, o algún tipo de tensión sexual?

R: Wim Wenders dijo que el sexo y la violencia nunca fueron lo suyo, que prefiere el saxo y los violines(*NdT: Wenders dirigió el videoclip de los Talking Head "SAX and violins" en 1991). Y a mí no me gustanada de eso. Especialmente el saxofón. Lo que realmente me interesaba eran los sentimientos queestán más allá de la tensión sexual. Las historias de amor romántico suelen ser demasiadoestrechas, ¿se enamoran? Si es así, ¿cuándo tienen sexo? Este tipo de narración es más bien unabuso del voyeurismo del espectador, vende entradas, pero ¿es realmente interesante? En realidadno me importa quién tiene sexo con quién, no es mi asunto. Mi interés radica en esos complicadossentimientos que hay detrás de los diferentes tipos de relaciones, me gustaría entender por qué nossentimos así. Si implica sexo, bien, pero ese no es el lugar para poner la cámara.

Para mí esta historia tiene mucho que ver con la conexión y creo que Laura y Ljoha comparten algomás profundo que una necesidad sexual. Son más bien hermanos perdidos, me gusta pensar quecomparten los mismos sentimientos tácitos. Es más como tener el mismo tipo de infancia que lamisma idea de política o lo que sea. Están conectados en un nivel emocional, pero no por compartirpuntos de contacto culturales.

P: ¿El tema de la "diferencia" o del "otro" estaba en su mente al representar la relación entreLaura y Ljoha? ¿Por qué cree que el momento en que nos encontramos con el "otro" es elmomento en que nos volvemos "más nosotros mismos"?

R: El encuentro con el "otro" es absolutamente uno de los temas principales de esta película. Hemoshablado mucho con Livia y Andris sobre la idea de Ljoha. ¿Quién o qué es? Es el "otro", pero tambiénes un espejo de la propia imagen de Laura que ella intenta evitar. Creo que la historia trata por igualdel encuentro con el otro y de bucear en tu propio interior e intentar comprender y aceptar quiéneres. No son dos temas que se excluyan mutuamente, porque cuando se conoce a alguien nuevo,existe la oportunidad de volver a empezar, de pretender ser algo que te gustaría ser. O unaoportunidad para abrirse, para aprender algo nuevo sobre uno mismo. Hay cierto tipo de"comodidad en los extraños". Dependiendo de la mirada y de la presencia del otro, puedes empezara fingir o puedes dejarte llevar y finalmente ser tú mismo.

P: Hay un largo linaje de historias finlandesas y rusas, que suelen tener un sabor particular.¿Cree que esta parte del mundo puede dar lugar a un tipo de tono, de narración, de humorparticular?

R: Es difícil responder a esto porque puede que esté demasiado metido en ello. Así que no lo veorealmente. Como ya he dicho, hacer cine es algo inconsciente para mí. Creo que el humor y el tonode la narración son algo que, para la mayoría, no es necesario explicar, y para la mayoría, no hayrazón para explicar. Algunos dicen que es la oscuridad, la frialdad de esta parte del mundo... No losé. Pero hay las mismas "almas oscuras" en todo el mundo, y también les gusta reírse.

Me satisface más cuando puedo hacer reír a la gente triste, tal vez por eso hay cierto tipo deoscuridad siempre combinada con la risa. La risa despreocupada es divertida, pero no losuficientemente interesante como para escribir en casa.

P: Al final, la película casi podría ser una historia de amor. Pero no una romántica o sexual.¿De qué manera cree que el viaje de Laura habla de un tipo de amor más universal, que lo abarca todo, por el prójimo? ¿Cree que esto es algo que nosotros, o partes del mundo,estamos perdiendo de vista como sociedad?

R: Estamos perdiendo el rumbo en muchos niveles, y éste es uno de ellos. Esta idea de encontrarnoscon el "otro" y renunciar a nuestras propias ideas predeterminadas que tenemos sobre los demás esdefinitivamente una de las claves para un mundo mejor. No es de extrañar que las teorías del "Otro"empezaran a interesar al mundo después de la catástrofe de la Segunda Guerra Mundial, cuandotambién estábamos tan fuertemente divididos.

P: ¿Qué tipo de restricciones supuso para el rodaje situar la mayor parte de la película en un tren?

R: La idea era mucho mejor sobre el papel que en la práctica. El sonido se grababa con micrófonosocultos, el equipo era muy reducido y todo era muy lento, no había suficiente oxígeno en estosespacios tan reducidos y los olores eran terribles. Pero al final, estoy agradecido a cada uno de losmiembros del equipo por haberlo hecho de esta manera tan íntima. Creo que conseguimos captaralgo especial. Hay vida real en esas imágenes.

P: ¿Has mencionado tu conexión personal con Olli Mäki. ¿De qué manera se identifica tambiénpersonalmente con los personajes principales de esta película? ¿Puede hablar en particular de suconexión con Laura, y de cómo se siente al identificarse con la vida interior de un personaje femenino?

R: Es imposible dirigir algo que no entiendes. No necesito identificarme con mis personajes, pero sí entender cómo sesienten. Los personajes nacen en el terreno común del entendimiento entre el director y los actores. En este casopuse más mis cosas personales en el personaje de Laura, pero no pensaba en su género, no creo que importe eneste caso. Porque la película no trata de ser una mujer, sino de ser un ser humano. Ser hombre o mujer es sólo unode los posibles roles que podemos adoptar, pero en esta película intento mirar más allá de esos roles. Me interesaese terreno oculto que se esconde detrás de nuestra imagen pública. En el clímax de la película estos personajes seliberan de estos roles de adultos, vuelven a ser como niños, libres.

En general, creo que COMPARTIMENTO Nº 6 me recuerda mucho al proceso de creación de películas, al igual que lahistoria de Olli Mäki. Al igual que nuestros personajes, los cineastas también son inquietos y están siempre enmovimiento, viniendo de algún sitio y dirigiéndose a algún lugar y, probablemente, sin poder llegar nunca. Perocuando el día termina, habrá un breve momento fugaz para mirar el océano y respirar, para apoyarse en el hombrode alguien y dormirse. Y cuando te despiertas, todo el mundo se ha ido. Ha sido bonito, pero ya se ha acabado, eshora de seguir adelante.

P: ¿De qué manera cree que los petroglifos y el concepto de estas representaciones ancestrales contribuyen también a la esencia de la película?

R: Los petroglifos son marcas perdurables del pasado. Laura cree que al verlos puede entrar en contacto con algopermanente. En una vida que no es más que una serie de momentos que se desvanecen, piensa que esto podríahacerla sentir bien. Pero los petroglifos son sólo piedras frías, no se puede sentir ninguna conexión a través de ellos.Todo lo que tenemos son esos momentos fugaces, todo lo que importa es temporal. Si perseguimos algo "eterno", podríamos perder lo que tenemos ahora.

Por otro lado, los petroglifos también representan el miedo a la muerte. No queremos desaparecer para siempre,queremos ser recordados. La gente hace estatuas y tallas locas para dejar una marca en el mundo como prueba deque han existido. Pero lo que Laura y Ljoha experimentan durante este viaje, también dejará una profunda marca enambos. COMPARTIMENTO Nº 6 es mi petroglifo. Espero que permanezca mucho tiempo después de que me hayaido. Tal vez sólo para decir que estuvimos allí, que rodamos esas escenas. Estuvimos vivos y nos divertimos mucho.


El director
Juho Kuosmanen (1979) es un cineasta afincado en Helsinki. Se graduó en la Escuela de Cine deHelsinki de la Universidad de Aalto en 2014. Sus dos primeras películas han sido premiadas en elFestival de Cannes. The Painting Sellers (2010) ganó el primer premio de la Cinéfondation deCannes y El día más feliz en la vida de Olli Mäki (2016) ganó el Premio Un Certain Regard. Ademásde hacer películas premiadas, ha dirigido ópera y teatro de vanguardia. También realizacortometrajes mudos con música en directo y foleys. Es cofundador y director artístico de unpequeño festival de cine en su ciudad natal, Kokkola.

2021 - Compartimento Nº6
En Competición - Cannes 2021

2016 - El día más feliz en la vida de Olli Mäki
Premio Un Certain Regard Cannes 2016
Descubrimiento europeo - Premio Fipresci, Premios del Cine Europeo 2016
Hugo de oro - Competición de nuevos directores, FIB de Chicago 2016
Ojo de Oro, Festival de Cine de Zúrich 2016
Cámara de Oro, Festival Internacional de Cine de los Hermanos Manaki 2016
8 Premios de la Academia de Cine de Finlandia, incluidos el de mejor película y el de mejordirector en 2016
Candidata finlandesa a los Óscar 2016

2010 - The Painting Sellers - (mediometraje de ficción)
1er Premio Cannes Cinéfondation 2010
1er Premio Festival Internacional de Cortometrajes de Tampere
1er Premio Indie Lisboa
Nominada a 5 premios de la Academia de Cine de Finlandia

2008 - Citizens (cortometraje)
Ganador del Pardino de Plata- Leopards of Tomorrow, Locarno IFF 2008
Prix Arte in Premiers Plans d'Angers 2009


Críticas
"Si se viera como una historia de amor, estaría entre las más raras y hasta bonitas que se han contado nunca; pero su desarrollo, en especial en su segundo tramo, permite verla de otras varias formas" - ABC.

"Evoca una poderosa nostalgia por un tipo de soledad que ya nunca más tendremos y por la clase de amor que la sanaba" - VARIETY.

"Hay un maravilloso humor y calidez humana en esta original historia romántica sobre dos extraños en un tren" - THE GUARDIAN.

"Un drama melancólico, pero también inesperadamente inspirador en sus reflexiones sobre la soledad y la conexión (...) La narrativa de Kuosmanen tiene una fundamental generosidad de espíritu, tierna, pero no sentimental" - THE HOLLYWOOD REPORTER.