Berlinale 2004. Mostra de Valencia 2004.
Eric Rohmer (director y guionista)
Profesor de letras; crítico de La Revue du Cinéma, Les Temps Modernes, La Parisienne, Arts; redactor jefe de La Gazette du Cinéma, Les Cahiers du Cinéma; autor de un libro sobre Hitchcock con Claude Chabrol.
Comentarios del director
Un caso misterioso
"Desarrollé la historia de TRIPLE AGENTE de forma muy similar a La inglesa y el duque: a partir de un artículo que leí en Historia y que atrajo mi atención, la misteriosa desaparición en septiembre de 1937, en París, del general Miller, presidente de los veteranos de guerra rusos. Su colega el general Skobline, un doble agente que trabajaba para los bolcheviques, fue acusado, pero, a su vez, desapareció al poco tiempo. Fue un caso muy complejo. En primer lugar, porque sucedió en el mundo de los agentes diplomáticos (todos ellos son espías en mayor o menor grado) con el telón de fondo de las negociaciones secretas entre los soviéticos, los nazis y los franceses durante la etapa del Frente Popular y la Guerra Civil Española, y en segundo lugar porque los dos principales protagonistas desaparecieron. Sólo quedó la mujer del hombre al que se creía culpable, y ella a su vez fue acusada de complicidad, y fue juzgada, condenada y murió en prisión en 1943. Pude trabajar con artículos y libros sobre el tema y con la transcripción de los documentos del juicio de la mujer de Skobline. De todas formas, no he sido absolutamente fiel: la Historia con mayúscula, es una cosa; yo la he interpretado y, naturalmente, he inventado personajes, diálogos y situaciones".
Años treinta
"Yo tenía diecisiete años cuando se produjeron estos hechos y apenas me acuerdo. Pero sí recuerdo haber oído hablar de ejecuciones de generales en la Unión Soviética. En el instituto discutíamos, cuestionábamos. Yo personalmente no participaba políticamente, pero recuerdo muy bien las animadas aunque civilizadas discusiones entre los estudiantes: comunistas, pacifistas o monárquicos de Acción Francesa. Ciertamente, lo que quise en esta película fue captar en algunos momentos un poco del clima de la Francia de mi juventud. Pero además está en ella la influencia de algunos libros que me produjeron una profunda impresión: Los endemoniados, de Dostoievski, por ejemplo, inspirada en un complot revolucionario en Rusia, y, en grado menor, El agente secreto, de Joseph Conrad. Y, además, obviamente, he visto muchas películas de espías...".
Un espía peculiar
"Sin embargo, TRIPLE AGENTE no se ajusta a las reglas del género: es una película acerca de un espía peculiar, sin alardes espectaculares, de forma deliberada, porque es un militar y se preocupa por mantener una apariencia de rigor. Yo no muestro a un espía en acción, apenas se hace una breve referencia. Por eso TRIPLE AGENTE se apoya más en las palabras que en la acción: es la película mía en la que más se habla. Mi personaje es un agente secreto, al menos eso dice, aunque no le vemos actuando como tal, y nunca sabremos si realmente ha traicionado o no a su mujer".
"En TRIPLE AGENTE he querido mostrar la intuición de un hombre que en 1936-1937 advierte que los soviéticos y los nazis se están acercando cada vez más. Él prevé el pacto germano-soviético, que tuvo un efecto auténticamente explosivo cuando se firmó en 1939, descolocando a buena parte del mundo, especialmente a los comunistas franceses. Ésta es la hipótesis de la película: ¿pudo preverse el pacto entre Hitler y Stalin? Mi personaje lo olfatea, y a lo largo de toda la película intenta aclararse tratando de confirmarlo en los documentos y en la información que descifra, preguntándose constantemente si se está enfrentando a la verdad o si está siendo manipulado, si está descubriendo secretos o está cayendo en una trampa".
Ambientación
"En la película, naturalmente, los extranjeros educados hablan francés mejor que los propios franceses. He tenido mucho cuidado en que no utilizaran palabras posteriores a 1940. De todas formas, no me ha resultado muy complicado porque pertenezco a aquella generación. Otro aspecto que quise cuidar es la utilización de noticiarios de la época. Aunque eran muy cortos, excesivamente editados y muy fragmentados, he visto muchos y siempre he admirado su belleza, la habilidad y profesionalidad del trabajo de imagen, así que decidí integrarlos en la película como una especie de trágico e histórico contrapunto de la trama desarrollada por mí y que a primera vista parece un poco ligera, superficial, bastante cotidiana. Los noticieros me ayudaban a dar una idea de cómo mis personajes se ven arrastrados por la historia, por su trágico destino".
Los actores
"El personaje de Fiodor lo interpreta Serge Renko, un actor francés de orígenes ucranianos que trabaja fundamentalmente en teatro y que ya ha aparecido en mis películas: en La inglesa y el duque interpretaba a Vergniaud, y a uno de los seductores en Les rendez-vous de Paris. En cuanto a Katerina Didaskalou, nunca había trabajado en Francia, pero como habla francés, tenía un agente que nos envió dos casetes. Me pareció muy bella y me impresionó cómo hablaba francés. Fue la única actriz que vi y la elegí sin dudarlo".