Cinemanía > Películas > Krabat y el molino del diablo > Comentario
Destacado: Cynthia Erivo y Ariana Grande protagonizan 'Wicked'
  Krabat y el molino del diablo  (Krabat)
  Dirigida por Marco Kreuzpaintner
¿Qué te parece la película?
Gracias
Ver resultados

Esta oscura y, sin embargo, alentadora fantasía se basa en la novela homónima de Otfried Preussler, un bestseller del que se han vendido más de 2 millones de copias en todo el mundo y que ha sido traducido a más de 30 idiomas. "Krabat", impactante aventura destinada a los públicos de todas las edades, capta al espectador gracias a su fuerza ambiental, su veracidad emocional y sus discretos efectos especiales. Dirigida por Marco Kreuzpaintner ("Summer Storm", "Trade"), la película está protagonizada por Daniel Brühl ("Good Bye, Lenin!", "The Bourne Ultimatum", "The Edukators"), Christian Redl ("Downfall") y David Kross ("Tough Enough",, "The Reader") en el papel de Krabat.


Krabat se convierte en una figura de culto: la producción de un clásico
"KRABAT no es una historia dirigida a las jóvenes audiencias, pero tampoco es una historia que se proyecte hacia los públicos adultos. Es la historia de un joven que se ve involucrado con unas poderosas fuerzas oscuras que lo cautivan, hasta que deviene plenamente consciente de con qué se ha involucrado. Al mismo tiempo, es también mi historia, la historia de mi generación y la historia de todos los jóvenes que toman contacto con el poder y las tentaciones y que terminan por embrollarse en ellos"- Otfried Preussler.

Otfried Preussler tenía once o doce años cuando la historia de Krabat llegó a su conocimiento. Fue en la biblioteca de su padre, profesor e historiador de la pequeña villa de Reichenberg (hoy llamada Liberec) en la Bohemia septentrional, donde Otfried tuvo conocimiento de una serie de mitos y relatos populares de ámbito local, compilados por A. Kratzer y F. Popelka. En la compilación figuraba, entre otras, la historia de KRABAT, un relato que ha estado en la conciencia de Preussler desde entonces. "El relato me produjo una impresión duradera, especialmente el nombre, de resonancias misteriosas, de Krabat, que se ha grabado en mi memoria. Pero también me impresionó profundamente el hecho de que un ominoso destino aguardaba a los jóvenes discípulos del molinero, un destino que exigía el sacrificio de uno de ellos cada año”. Sin embargo, no fue hasta la primavera de 1970, esto es, casi 25 años más tarde, que Preussler decidió convertir a Krabat en el tema de uno de sus relatos.

"Yo, y sólo yo, decido quién muere en la piedra del molino" - (cita de KRABAT, por Otfried Preussler)

La novela escrita por Preussler sobre la mítica batalla entre la magia negra, basada en el odio, y la magia blanca, que extrae su fuerza del amor, se publicó en 1971. Un año más tarde, la obra fue galardonada con el Premio Alemán de Literatura Infantil y más tarde recibiría una multitud de premios y distinciones. KRABAT ha sido considerada como una versión del Fausto. Es un relato sobre una tentadora oferta de poder, éxito, riqueza e inmortalidad, una variante del "clásico relato de la lucha del aprendiz de brujo contra su maestro" (Preussler). Hasta hoy, se han vendido en todo el mundo en torno a 2.1 millones de ejemplares de la novela. La obra ha sido traducida a 31 idiomas, incluidos el chino, inglés, danés, estonio, francés, griego, hebreo, italiano, japonés, catalán, coreano, rumano, ruso, serbocróata, checo y húngaro.

"Puedes aprender mucho de mí y, cuando conozcas verdaderamente tu oficio, dejará de haber tristeza en tu casa"


Krabat llega a las salas de cine: la adaptación del libro
"KRABAT oyó hablar al forastero por vez primera. En su voz había resonancias simultáneas de brasas de carbón y de hielo crujiente (cita de Krabat, de Otfried Preussler).

Hacía muchos años que Thomas Wöbke, uno de los productores y socios de la firma Claussen+Wobke+Putz Filmproduktion, abrigaba el deseo de convertir el clásico moderno de Preussler en una cinta cinematográfica de acción. Al fin y al cabo, la historia va del eterno conflicto entre el bien y el mal, entre la tentación y la templanza, y se desarrolla sobre el fondo de un gran conflicto bélico. La historia aborda los deseos y los miedos de los hombres en el marco de una experiencia mágica y fantástica. En ella, los géneros y las emociones se entrecruzan y la aventura se mezcla con el romanticismo y la fantasía, mientras la vida y el amor se enfrentan a la inevitabilidad de la muerte. Finalmente, en 2003, los productores lograron hacerse con los derechos sobre la novela de Preussler, que habían vuelto a estar disponibles.

Los productores encontraron en Marco Kreuzpaintner, que por entonces rodaba "Trade", al director ideal para su ambicioso proyecto. La relación de aquellos con Kreuzpaintner se remonta a 1996, cuando el realizador se iniciaba en el oficio. Ya en aquella época, los cortometrajes de Marco llamaron la atención de Jakob Claussen y Thomas Wöbke. Cuando visionaron su primer largometraje, "Breaking Loose" (2003), los productores acabaron de convencerse del talento del realizador. Sus dotes creadoras y su apuesta por la realización ambiciosa y, al mismo tiempo, atrayente, convirtieron a Marco en el candidato ideal para Krabat. "Marco quiere llevar algo especial a la pantalla", asegura Jakob Claussen. "Es capaz de crear personajes creíbles. Para él la autenticidad de sus personajes es importante. Le gusta entretener y, al mismo tiempo, emocionar al público. En "Summer Storm" y "Trade" ha demostrado que es capaz de hacer ambas cosas."

"Sabes que, todos los años, el día de fin de año, uno de nosotros tiene que morir por él". (cita de KRABAT, de Otfried Preussler)

La película ha sido un sueño hecho realidad para Marco Kreuzpaintner, quien a los 13 años leyó varias veces la novela de Preussler. "A esa edad, me identifiqué total y profundamente con el personaje KRABAT", afirma el director. El mundo en que KRABAT tenía que vivir me fascinaba. KRABAT es un héroe muy especial. Tiene mucha fortaleza, mucho valor y emociones intensas, y es portador de importantes valores. No puedes por menos que quererlo e identificarte íntimamente con él. Al fin y al cabo, KRABAT no trata, simplemente, sobre hacerse mayor, sino también sobre la autodeterminación, la amistad, el amor y, finalmente, la muerte.

El proyecto de Kreuzpaintner para KRABAT implicaba una serie de ideas. Quería realizar un filme sobre las emociones profundas que se enraizase en los personajes del relato. Quería realizar un filme que hiciese justicia a los elementos mágicos de la novela sin que se viese sumergido por los efectos especiales. Y, por último, aunque no lo menos importante, quería que el filme fuese fiel a su fuente literaria. Y logró este objetivo, ya que Otfried Preussler, que fue consultado cuando se precisaban cambios profundos, se mostró satisfecho con el resultado.

La mente de Uli Putz jamás abrigó dudas, sobre la importancia de la novela, incluso hoy, a los 37 años de su publicación. KRABAT es una puerta abierta al mundo de los mitos y los cuentos de hadas...un mundo mágico, un mundo cuyas criaturas poseen poderes sobrenaturales y son capaces de transfigurarse y de volar. Y es también un mundo que, hasta hoy, no ha perdido su magia. Dice Putz: "KRABAT" nos lleva hasta este mundo de magia. Ha cautivado a los lectores desde comienzos del decenio de 1970. Definitivamente, el mito sigue vivo."

KRABAT está basada en una leyenda popular sorbia del siglo XVII, ambientada en Lusita, en la cercanía de un lugar llamado Hoyersweda. Se quería rodar la película en estos escenarios originarios; sin embargo, la prospección de estos parajes concretos no resultó fructífera. El jefe de producción, Christian M. Goldbeck encontró en Rumanía y, más exactamente, en los Cárpatos, lo que estaban buscando. Allí descubrió un paisaje de verdes praderas y bosques, tan virgen y prístino como una selva, además de cadenas de colinas y de altas montañas. En otras palabras, encontró los escenarios que satisfacían sus expectativas, pero que, lamentablemente, también planteaban algunos problemas. Explica Uli Putz: "Rodamos en medio de altas montañas, rodeados de un paisaje impresionante, pero esto nos planteó ciertos problemas logísticos. Por ejemplo, no había infraestructuras, por lo que la producción se topó con algunos retos adicionales."

"No te preocupes, no me interesan las chicas, y no preveo que esto vaya a cambiar" (citado de KRABAT, por Otfried Preussler)

Un elemento esencial de la configuración visual de la película es el diseño del vestuario. Anke Winckler y su equipo de colaboradores realizaron un ingente trabajo de investigación de la vestimenta tradicional que usaban KRABAT y sus coetáneos en esa parte concreta del mundo. Al igual que el equipo de Christian M. Goldbeck, Anke Winckler y sus colaboradores rebuscaron en varias fuentes, incluidos libros ilustrados y lienzos del siglo XVII. Se desplazaron a varios museos y bibliotecas en busca de inspiración. La visita realizada al museo sorbio de Bautzen resultó ser especialmente valiosa.

"Tu vida", dijo ella, "vale la mía" (citado de KRABAT, de Otfried Preussler)

Al cabo de un intenso período de preparación, el rodaje se inició finalmente en los Cárpatos el 2 de octubre de 2006. El elenco germano-rumano comenzó su trabajo en el proyecto de 10,8 millones de euros, la producción más costosa emprendida hasta entonces por la firma Claussen+Wöbke+Putz. El calendario del rodaje era muy tenso y resultaba difícil prolongarlo a causa de los compromisos contraídos por los populares integrantes del reparto con otras producciones. Lamentablemente, la meteorología, como suele suceder, no colaboró. La tan necesaria nieve no llegó a caer, por lo que se hizo necesario llevar un importante volumen de nieve artificial. Los ocasionales días soleados cedían el paso a unos aguaceros torrenciales que convertían la localización en un lodazal. Las botas de goma se convirtieron en la prenda más imprescindible, hasta que las heladas, desde principios de noviembre, acabaron con el problema del barro. Otros problemas eran las interminables tomas nocturnas, así como la formación en las técnicas de lucha que fue preciso impartir a varios actores a modo de preparación para las escenas de combates.

Finalizada la mayor parte de las tomas exteriores a finales de noviembre, la producción se trasladó desde Rumanía a los estudios cinematográficos de Bottrop, en los que se contaba, como en Rumanía, con una cantidad de especialistas en efectos especiales. Entre las tomas con efectos especiales figuraban secuencias de señal verde de algunas de las escenas en cabañas que permitían insertar cadenas de montañas nevadas creadas digitalmente detrás de las cabinas. Alex Lemke se responsabilizó de la supervisión del equipo de efectos visuales. Alex había trabajado previamente en importantes producciones alemanas antes de colaborar con prestigiosos proyectos internacionales, tales como la trilogía "El señor de los anillos" y la épica "Troya", de Wolfgang Petersen, en calidad de Supervisor de Efectos Especiales y Jefe de Creación de Montajes.

También fueron precisas diversas secuencias de señal azul, principalmente para las escenas en que participaban cuervos. Inmersas en una espesa niebla artificial, se hacía flotar unas pelotas de tenis sobre la escena, y más tarde, los especialistas en efectos especiales las reemplazaban por los pájaros. También se precisaron efectos especiales para las escenas de Pascua, cuando KRABAT y Tonda se desprendieron de su envoltura humana. Parte del equipo de efectos especiales procedía de la firma "Nefzer Babelsberg GmbH", de Potsdam. El impresionante curriculum de esta firma comprende la comedia "V for Vendetta", de James McTeigue; el filme fantástico "Eragon", de Stefen Fangmeier; la secuela fantástica de Andrew Adamson titulada "The Chronicles of Narnia: Prince Caspian"; "Speed Racer", de Larry y Andy Wachowski; y el thriller de Tom Tykwer titulado "The International", que se estrenará en Alemania en 2009. Meses después de la conclusión de la fotografía de escenas de interiores, algunos miembros del reparto y del equipo técnico se juntaron en un glaciar situado a una altura de casi 3.000 metros para rodar la compleja escena funeraria de KRABAT. Se utilizaron trineos para transportar al reparto de actores y el equipo técnico hasta la remota localización, siendo preciso adoptar una buena cantidad de medidas cautelares suplementarias.

"!Vamos(", le gritó. ")Por qué?", replicó Kantorka. "(Porque es mío!" "No", replicó ella con un monosílabo, pronunciado de forma tal que no admitía ningún "sí", un "y" ni un "pero" (citado de KRABAT, de Otfried Preussler).


Marco Kreuzpaintner
Nacido en Rosenheim en 1977, Marco Kreuzpaintner se dio a conocer por vez primera gracias a su cortometraje de 12 minutos de duración titulado "Entering Reality". Con August Diehl y August Zierner, Marco contrató un reparto de lujo para su cortometraje, que participó con éxito en numerosos festivales. Kreuzpaintner volvería a trabajar con Diehl dos años más tarde en otro cortometraje: "Der Atemkünstler", que fue nominado para el premio a los jóvenes talentos germanos "Primeros pasos" en 2001.

En 1999, Kreuzpaintner trabajó como ayudante de doblaje de la última película de Stanley Kubrick: "Eyes Wide Shut", Marco rodó la versión piloto de "REC - Kassettenmadchen / Kassettenjungs" para Jetzt Film, productora de TV que se desarrolló en asociación con la antigua revista juvenil del Süddeutsche Zeitung. Marco trabajó igualmente como ayudante personal de Edgar Reitz entre 1998 y 2001 y, así, colaboró en la preparación de la producción de "Heimat 3".

En junio de 2003, Marco Kreuzpaintner hizo su debú en la gran pantalla con "Breaking Loose". Poco más tarde, Marco suscitó la atención internacional con un galardonado filme, ya clásico: "Summer Storm" (2004), protagonizado en sus papeles estelares por Robert Stadlober y Kostja Ullman.

El extraordinario talento de Kreuzpaintner también llamó la atención del director Roland Emmerich, que lo contrató para el proyecto "Trade". Coprotagonizado por Kevin Kline y Alieja Bachleda-Curris en los papeles estelares, el filme, que relata una historia de tráfico de niños entre México y los Estados Unidos, se rodó entre octubre de 2005 y el invierno de 2006, y fue estrenado en las salas cinematográficas en 2007. La producción recibió el premio cinematográfico Bernhard Wicki en la edición de 2007 del Festival de Cine de Munich.

Notas del director
La adaptación de KRABAT a la pantalla grande ha sido como un sueño convertido en realidad. Se trata de un relato universal, aunque oscuro, que reclama unas potentes imágenes visuales. Es un relato profundo y, al mismo tiempo, entretenido. Es infrecuente que realizadores como yo nos topemos con una fuente tan rica de material que sea, al mismo tiempo, un clásico que atraiga a un público potencial tan vasto.

KRABAT es igualmente una parábola del fascismo, sobre la tentación y la seducción del poder, sobre el ejercicio del poder personal sin tomar en consideración las consecuencias. La historia es, en mi opinión, tan significativa como siempre.

Filmografía
2008 - KRABAT
2007 - Trade
2004 - Summer Storm
2003 - Breaking Loose
2001 - Kassettenmadchen / Kassettenjungs
2000 - Der Atemkünstler (cortometraje)
1998 - Entering Reality (cortometraje)