Cinemanía > Películas > London River > Comentario
Destacado: Paul Mescal es Lucio en 'Gladiator II' de Ridley Scott
  London River  Dirigida por Rachid Bouchareb
¿Qué te parece la película?
Gracias
Ver resultados

Festival de San Sebastián 2009. Zabaltegi.

Festival Internacional de Cine de Berlín.


Entrevista con Rachid Bouchareb

P: Temas de raza, patriotismo, comunidad y mentiras familiares como centro de tus películas. ¿Cuáles fueron tus motivaciones concretas para 'LONDON RIVER'?

R: Diría que todas mis películas están orientadas hacia el tema de los encuentros entre diferente tipo de gente, de diferentes países y diferentes mundos. Este tema de los encuentros está siempre en el centro de mis películas porque los personajes siempre están en un viaje. Y este fenómeno va más allá de los personajes en la pantalla, está en los actores en sí mismos. Me parece por ejemplo fascinante este encuentro entre Sotigui Kouyaté, un actor africano, y Brenda Blethyn, una actriz británica. Más allá del hecho de su amistad, se crea una conexión entre dos personas de diferentes nacionalidades, religiones y universos. Eso me permite ir más allá del tropiezomecánico entre personas y a la película conseguir un mayornivel de verdad en cuanto al encuentro y las diferentes culturasde estos dos individuos.


P: ¿Siempre tuviste a Sotigui & Brenda en mente para sus papeles?

R: A Sotigui sí. Después de trabajar juntos en 'LITTLE SENEGAL' sabía que quería trabajar con él de nuevo y escribí 'LONDON RIVER' con él en mente. En cuanto a Brenda, siempre la tuve presente desde que la vi en 'SECRETOS Y MENTIRAS' de Mike Leigh. Cuando finalmente la conocí, ella estaba muy ocupada trabajando en otros proyectos, así que esperé un año a que estuviera libre, porque sabía que la película les necesitaba a los dos. Ellos eran la película. Dijiste en una entrevista que los temas que eliges para rodar te permiten encontrarte contigo mismo.


P: ¿Te encontraste en 'LONDON RIVER'?

R: En el sentido en que esta es una película sobre el problema de ser Musulmán en Europa, sí, este tema me afecta personalmente. Estuve viviendo en Francia cuando el ataque al World Trade Centre y sufrí las consecuencias. De repente, era más difícil que nunca ser argelino en Francia.


P: ¿Cómo fue percibido el ataque en Francia por aquel entonces?

R: Lo compararía con el impacto que supusieron las bombas en Madrid. Realmente, no había mucha cobertura por parte de la prensa, y diría que la actitud de la población francesa en aquel momento fue... bueno, no escuchaba a la gente hablar de los ataques como lo hacían después del 9/11, al menos no con la misma sensación de urgencia. Fue como si después de la crisis inicial, es decir, del ataque alWorld Trade Center, nada pudiera ser tan paralizante. Nada que viniera después causaría el mismo efecto.


P: Es un asunto bastante delicado...

R: Espero que la gente que vea la película entienda que el suceso es simplemente el punto de partida. Mi película es menos sobre las bombas en sí mismas, y más sobre el encuentro entre estas dos personas que tiene lugar en sus conciencias. Eso era lo importante para mí, que esas dos personas que se encuentran queden unidas por un mismo problema, que es su deseo de encontrar a sus hijos. Y la historia es sobre estas dos personas, un hombre y una mujer de diferentes procedencias pero enfrentados a los mismos miedos, las mismas ansiedades. Necesitaba una crisis para unirlos, pero esa crisis podría haber sido alguna otra cosa, el ataque del 11 de Septiembre por ejemplo. 'LONDON RIVER' es en principalmente un drama humano sobre cómo la gente reacciona a sucesos de este tipo, como se unen en un mismo lugar y crean una conexión. Sucesos como los ataques en Londres del 7 de julio naturalmente dividen a la gente, pero al mismo tiempo la unen. La gente tiene que estar unida para afrontar este tipo de crisis. Es una obligación.


P: ¿Qué tipo de investigaciones llevaste a cabo para la película?

R: La cobertura que todos vimos en las televisiones ya es muy fuerte, y no necesitamos añadir más a eso, tan sólo hace falta ponerle caras humanas al drama. Aunque la película contiene material de archivo de los sucesos y sus víctimas reales, no hice mucha investigación en cuanto al impacto de los ataques en la gente que los sufrió, entrevistas con las familias y esas cosas. En cambio, sí estaba interesado en coger a estos dos actores y ver como se acercarían a sus personajes y que tipo de relación desarrollarían entre ellos: su encuentro. Eso es lo que le da a la película su universalidad. Si la hubiera hecho con actores de chinos, indios, árabes o actores de otras partes de Europa, habría sido lo mismo, habrían tenido los mismos miedos y preocupaciones. No quería tener que utilizar hechos históricos y testimonios de los testigos, eso está ya en la película, en las televisiones que se ven en pantalla. Para la historia quería ir más allá, encontrar algo más profundo.


P: ¿Cómo fue el proceso de escritura del guión?

R: Por supuesto escribí la historia para la película antes de empezar a rodar, pero una ves que empezamos hubo alguna improvisación: las escenas estaba todas allí, pero había huecos que necesitaban llenarse. Así que cuando por ejemplo el personaje de Brenda lleva por primera vez a las afueras de la carnicería sobre la que vive su hija, o cuando conoce a Mr. Ousmane, su respuesta en esas escenas no estaba escrita, los gestos fueron completamente espontáneos. Había más improvisación todavía en el caso de los dos protagonistas, con escenas que no fueron escritas previamente. Por ejemplo, cuando comparten unamanzana, o su separaciónfinal.No podríahaber escrito físicamente el abrazo que comparten, cuando él se sujeta fuerte y firme como un árbol, mientras ella se aferra a él, así como tampoco podría haber escrito la canción con que el personaje de Sotigui consuela a Brenda. Él sintió en esemomento que tenía que cantar y simplemente lo hizo. Para mí, este método de trabajo me ha dado alguno de los momentosmás emocionantes de la película.


P: Hay un bonito contraste físico entre los dos actores...

R: Exacto. Por eso les necesitaba a ellos y a ningún otro. Es un elemento fundamental de la película. De hecho, diría que es la película.


P: La película tiene una estética cruda, casi documental, que contrasta bastante con la lustrosa 'INDÍGENAS'...

R: Después de la precisión formal que 'INDÍGENAS' exigía, quería absoluta libertad en esta película. Quería olvidar el aspecto estético desde un punto de vista mecánico lo más posible, dejar aparte todas las discusiones técnicas. Todo lo que me preocupaba eran los personajes. Teníamos un distrito de Londres, dos actores, 15 días y estuvimos trabajando día a día. Había una pequeña luz y un equipo muy pequeño. Y trabajando libre de esa obligación de pasar largos ratos pensando en las secuencias, ensayando, preparando los planos, fue algo muy refrescante y estimulante. Sin apenas preparación ni preámbulos. De hecho, la semana antes de empezar a rodar yo estaba en Cannes, en el jurado del festival, y directamente desde allí volé a Londres para empezar la película. No pasé previamente largas semanas pensando en la película, llegué con la mente clara. Y como resultado, tanto el rodaje como creo que el film, han sido mucho más espontáneos e íntimos.


P: ¿Tuviste alguna influencia en particular para la película?

R: Lo genial de esta película es que podía mantenerme al margen de cualquier otra, no había influencias, ni corsés, ni obligaciones. Eso era importante, porque como he dicho, quería ser totalmente libre, que los actores fueran totalmente libres, y que la película fuera totalmente libre. Así que no quería partir de ningún ”concepto” en mi mente antes de empezar a rodar. Es por eso que llegué al set en un estado de calma total. Y creo que la película es mejor por ello. Dicho esto, siento profundamente que el cine debe emocionar, hacerte sentir algo. Siempre. 'INDÍGENAS' lo hacía, lo pudimos comprobar en las proyecciones por todo el país. Veía al público llorar mientras veían la película. Y eso es importante, producir sentimientos potentes. Me encanta el melodrama. Me encantan 'LO QUE EL VIENTO SE LLEVÓ', 'PARIS, TEXAS', 'EL PUENTE SOBRE EL RIO KWAI'. Películas como esas tienen calor humano, tienen el poder de llevar al público hasta las lágrimas. Y eso es algo a lo que yo aspiro.


P: ¿Cuál es el papel de la fe en esta película? Aunque las primeras dos escenas nos muestren a los protagonistas rezando, en muchos otros sentidos, la religión parece extrañamente ausente.

R: Simplificando bastante, los dos protagonistas viven su propia fe de una forma serena. Porque uno puede tener fe, vivir con ello, y ser una buena persona. Simplemente eso. Hay cantidad de gente que tiene sus creencias. Es parte de quienes son, pero no necesariamente les define. Política, fe, nacionalidad, estas cosas no son lo mismo. Por eso tenemos al personaje del policía, que le dice a Ousmane que él también es musulmán. Esto es, no todos losmusulmanes son árabes, los hay en Rusia, en China, en Europa del Este.Hay europeos que sonmusulmanes. En Francia.EnLondres.Queríamostrar eso.


P: Algo que semantiene esel constante fracaso en laconexión entre la gente, incluso entre los seres queridos. Ambos protagonistas saben poquísimo sobre la vida de sus hijos.

R: Creo que el gran problema de nuestro tiempo es la falta de comunicación. Lo puedes ver en las relaciones políticas a nivel global. ¿Hay alguna discusión?, ¿algún entendimiento? La gente ya no habla, el mundo tiene dificultades para hacer esto. Lo ves cada día en las noticias. Raramente vemos gente sentada en unamesa durante días, hablando las cosas. No, vemos gente armada, en guerra. Este problema comienza al nivel de las relaciones personales, y la solución tiene que empezarpor ahí también.


P: En muchos aspectos la película parece resumirse en la frase que dice: "nuestras vidas no son tan diferentes".

R: Es cierto. Nuestras vidas no son tan distintas porque nosotros no somos tan distintos, cualquiera que sea el punto del globo en el que vivas. En nuestros pensamientos, nuestros temores, nuestros sentimientos, nuestras alegrías, esperanzas, preocupaciones, nuestras vidas,no son tan distintas. Son las mismas.


P: Hay una fuerte yuxtaposición entre el mundo rural y el urbano.

R: Quería mostrar lamanera en que estos dos personajes viven fuera del mundo, ymostrar la futilidad de este hecho. Ella vive en su isla, él vive en el bosque, pero uno no puede seguir así. Uno no puede permanecer completamente aislado.


P: Y aún así los dos personajes vuelven a sus retiros. ¿Qué debemos pensar de ese final ambiguo?

R: Eso queda totalmente al criterio del espectador. La vida sigue. La granja, el bosque: estos son sus hogares, sus trabajos, sus vidas. ¿Qué más pueden hacer si no volver a ellos? Creo que el espectador puede sacar su conclusiónde este final poniéndose en el lugar de los personajes.