Columbia Pictures y Sony Pictures Animation presentan una producción Aardman: ¡Piratas!. Con la interpretación vocal de Hugh Grant, David Tennant, Imelda Staunton, Martin Freeman y Jeremy Piven. Dirigida por Peter Lord. Producida por Peter Lord, David Sproxton y Julie Lockhart. El guión es de Gideon Defoe basado en su libro, The Pirates! In an Adventure with Scientists. La productora ejecutiva es Carla Shelley. La música es de Theodore Shapiro. El Co-Director es Jeff Newitt.
"Me encantaban las historias de piratas cuando era pequeño particularmente La isla del tesoro", dice el dos veces nominado al Oscar® Peter Lord, uno de los fundadores de Aardman y director y productor del nuevo largometraje animado cuadro a cuadro de dicho estudio para Sony Pictures Animation, ¡Piratas! "Seguramente en la realidad no era muy agradable tenerlos cerca, pero aquellas historias los convirtían en algo glamuroso, desafiante y lleno de color los cuentos de piratas se deleitan en los mares tropicales, el cielo azul, los cañones y los trajes. Es un mundo mágicamente irresistible. Así que cuando encontramos esta historia acerca de un puñado de piratas implacablemente optimistas, sentí que estábamos contando una historia de tradición clásica pero llevándola un escalón más arriba".
La historia lo consigue gracias a sus personajes: un puñado de piratas desventurados en demasía que forman la tripulación más incompetente a la que podría aspirar un capitán. "Todo se les da rematadamente mal se les da fatal todo lo relacionado con la piratería" asegura Hugh Grant, quien se estrena en su primer papel animado prestándole su voz al Capitán Pirata. "Pero el Capitán es un perpetuo optimista, y por ello su tripulación se mantiene a su lado hasta el final. Ama a su tripulación, quiere al loro del barco, o más bien, lo que él piensa que es el loro del barco y además se muestra muy vanidoso en cuanto a su exuberante barba se refiere".
El Capitán Pirata tiene una meta que ha eclipsado a todas las demás: ser nombrado Pirata del Año y reconocido como uno de los grandes piratas de su época, a la altura de Black Bellamy y Cutlass Liz. "Es una especie de Oscar® para los piratas", afirma Grant. "Él ha concursado muchas veces, pero siempre ha quedado el último. Gana el que consigue el mayor botín pero el suyo siempre es trágico".
Aún así, según Lord es posible que el Capitán esté buscando el amor y el respeto en el lugar equivocado. "Porque nada de eso le importa a su tripulación: son una familia, son leales, afectuosos, confían en él si acaso un poco tontos", dice el director, quien anteriormente dirigió la primera película animada de Aardman, el éxito del año 2000 Chicken Run: Evasión en la granja. "Pero cuando se propone alcanzar el ostentoso premio pone en juego a lo que más quiere".
¡Piratas! comenzó durante un brainstorming en el que las cabezas pensantes del estudio Aardman se reunieron para discutir posibles ideas para su próxima película. "Lo hacemos de vez en cuando la gente trae ideas comics, guiones, novelas, y las discutimos", explica Lord. "Bueno, el libro de Gideon Defoe, The Pirates! In an Adventure with Scientists, estaba en la mesa aquel día. Lo hojeé, e inmediatamente me enganchó y me empecé a reír en alto. Descubrí que tenía algo espectacularmente único. Supe que podría convertirse en una película y que quería dirigirla".
"Los Piratas son esa clase de personas que salen en busca de aventuras por el mero hecho de vivirlas", dice Defoe, quien escribió el guión para la película, basándose en su libro. Defoe no tenía experiencia previa ni con piratas ni con la piratería antes de escribir su serie de libros; de hecho, su editor sostiene que la única razón por la que empezó a escribir acerca de piratas fue para impresionar a una chica. (aunque no funcionó.) "Es una maravillosa forma de entrar a una historia. No necesitas montar nada. No tienes que documentarte, especialmente si el capitán y su tripulación no son buenos piratas. Son piratas así que ¡claro que les va la aventura!"
A Lord y a sus colegas les enganchó la historia por su divertida y desternillante perspectiva de los piratas. "No es lo que esperarías", advierte Lord entre risas. "Bueno lo es en el sentido de que es una aventura de capa y espada, una comedia audaz, pero los elementos confluyen de una forma que nunca antes he visto. El público se acerca a una película de piratas pensando saber lo que sucederá y la historia de Gideon juega con esa expectativa minándola, exagerándola, pero siempre en clave de humor como si fuera un juego".
Por ejemplo, el alma de la historia es el Capitán Pirata. "Sin duda tiene toda la pinta de ser un lobo de mar", alega Lord. "Es un tipo grande y pesado y ama cada aspecto de ser Capitán: ama su trabajo, vestuario, su tripulación confía en él y le sigue sin cuestionarse nada. Y después Gideon le da la vuelta ya que resulta ser un pirata terrible con preocupaciones muy modernas ansía tener el respeto de sus colegas, está desesperado por ganar el premio a Pirata del Año. Creo que por eso el equipo de Aardman se entusiasmó con la historia: nos encantan los cuentos de personajes imperfectos que hallan cómo estar a la altura de las circunstancias de formas sorprendentes, divertidas y hábiles".
Esa idea queda plasmada a lo largo de toda la película. La tripulación del Capitán Pirata está plagada de personajes inadaptados, desde el aniñado Pirata Albino, al Pirata Protésico (que ve cómo su anatomía es continuamente reemplazada por restos de naufragios u objetos arrojados al mar), pasando por el Pirata de Curvas Sorprendentes, de quien nadie parece percatarse que es una mujer. Incluso personajes serios y reales como el de Charles Darwin y la Reina Victoria sufren la transformación Aardman, convirtiéndose ellos también en personajes hilarantes y ridículos, todo ello con el pretexto de pasarlo bien. "Siempre es más divertido encontrarte con estas personas en un contexto inesperado", define Defoe. "Por suerte, nuestros piratas son maestros del disimulo, siendo capaces de pasar desapercibidos en casi cualquier situación".
Con esto en mente, tras un legado que los convierte en una de las instituciones de la animación más queridas y con más seguidores de todo el mundo, ¿quién mejor que Aardman para llevar esta aventura de piratas a la gran pantalla? Sus trabajos han cosechado más de 400 premios internacionales, entre los que se encuentran cuatro Oscars® (tres por Mejor Corto Animado y uno por Mejor Largometraje Animado por Wallace & Gromit, La maldición de las verduras). En los 40 años desde su fundación por Lord y David Sproxton, el estudio de animación nos ha emocionado, sorprendido y hecho reír y sonreír gracias a sus ingeniosas películas (entre ellas Creature Comforts y la serie Wallace & Gromit), series de televisión (como la popular "Shaun the Sheep"), videos musicales (como el memorable "Sledgehammer" de Peter Gabriel), además de anuncios publicitarios.
¡Piratas! es la segunda colaboración de Aardman con Sony Pictures Animation, tras la maravillosa película Arthur Christmas: Operación regalo. "Nos entusiasma trabajar juntos," asegura David Sproxton, productor y co-fundador de Aardman. "Siempre tenemos la misma visión en lo que al alma del filme se refiere, así que la colaboración es abierta, divertida, siempre priorizando el interés de la película. Desde el primer momento que nos acercamos a Sony Pictures Animation y les planteamos el proyecto, se mostraron entusiasmados con la visión divertida y única de esta película de piratas, al igual que nosotros".
Además, es la primera película animada cuadro a cuadro y en 3D de Aardman, según Lord un medio perfecto para la estética visual del estudio. "Pensemos por ejemplo en el camarote del capitán. Lo hemos llenado de objetos curiosos, atractivos y deliciosos son bromas que además sirven para expresar su personalidad. Ahora en 3D sientes que habitas ese espacio, que estás sumergido en ese mundo, y esa es una sensación maravillosa. O hablemos de un plano de acción cuando el barco se abre paso entre las olas puedes realmente sentir el impacto".
Acerca de los personajes y actores
La productora Julie Lockhart asegura que llevar a cabo el casting de una película animada es una experiencia única. "Tienes que separar la voz de cualquier otra influencia. Tienes que escucharla casi como si fuera una voz sin cuerpo e intentar imaginar que sale de la boca de tu personaje y le da forma a su carácter. Independientemente de las cualidades cómicas y dramáticas del actor, la voz en sí debe ser convincente y debe ser idónea para el personaje. Simultáneamente, evitamos las voces típicas de pirata de hecho no hay ninguna en la película porque siempre concebimos la película como una comedia con piratas y no una película de piratas que casualmente era graciosa".
El Capitán Pirata (Pirate Captain) con la interpretación vocal en versión original de Hugh Grant en su versión original y de José Coronado en la versión en castellano.
"Lo mejor de ser pirata no es el saqueo ni los alfanjes. No es ni el ron, ni el escorbuto, ni las sirenas ligeras de ropa es
¡la Noche del Jamón!"
El Capitán Pirata posee prácticamente todo aquello que un pirata pudiera desear: un colorido loro (o al menos eso cree), un buque digno (más o menos), la mejor tripulación (exceptuando a todas las demás tripulaciones), y una barba exuberante (aquí si que no hay argumento). Aunque es realmente penoso ejerciendo la piratería, nunca pierde la sonrisa. Su tripulación cree que es el mejor, un punto a su favor ya que nadie más lo cree. Pero él tiene toda la intención de cambiar esa percepción ganando por fin el ansiado título de Pirata del Año, para el cual sin duda tendrá que saquear, emplear disfraces ingeniosos, y hacer uso de conspiraciones cobardes (la mayoría de ellas no muy bien pensadas).
Los realizadores escogieron a Hugh Grant para ponerle voz al papel protagónico del Capitán Pirata. "Es un papel importante el capitán está en pantalla casi todo el tiempo", explica Lord. "Es enorme, tanto físicamente como su personalidad. Hugh es la persona perfecta para interpretarle tiene un gran sentido del ritmo humorístico y expresa perfectamente cada una de sus frases, además el tema capa y espada se le da muy bien. Al final es el buen humor del personaje lo que nos enamora se enfrenta a gente muy egoísta y peligrosa y no hay muchas cosas que él haga mejor que ellos, pero su tripulación le quiere él es un buen líder que sabe motivar y mantener el rumbo".
Hugh Grant dice que fueron muchas las razones que le atrajeron a su primera interpretación vocal en una película animada la oportunidad de trabajar con Aardman, la gracia del guión, el jamón pero posiblemente el mayor atractivo de todos fue la oportunidad de interpretar a un personaje totalmente nuevo para él. "Físicamente, no soy la persona más idónea para el papel el Capitán Pirata es grande, pesado, barbudo, exuberante, y yo sencillamente no soy así. Pero claro, no tenía que interpretarlo físicamente querían mi voz. Aardman ya había modelado al personaje cuando me lo plantearon así que fue todo un reto; yo tuve que adaptarme a él y no al revés. Me acerqué al personaje a través de su mirada sea como sea el personaje Aardman, todos tienen una especie de inocencia en su mirada. Lo raro es que varios de mis primos pequeños que han visto partes de la película aseguran que les encanta la película pero insisten en que no es mi voz".
"El capitán es un idiota, pero un idiota con una hermosa barba", asegura Gideon Defoe, creador del personaje primero en la novela y más adelante autor del guión de la película. "Por otra parte, él también es un eterno entusiasta. Su gran atractivo es que no se para a pensar se lanza y punto. Claro que, suele acabar en desastre".
Otra razón que entusiasmó a Grant ante la posibilidad de prestarle su voz al Capitán Pirata fue la oportunidad de trabajar con el director Peter Lord. "Tiene un punto de científico loco, pero a la vez es duro y listo, y entiende a la perfección la comedia. Es muy, pero que muy amable, y maravilloso con los actores".
El Pirata con Pañuelo (The Pirate with a Scarf) con la interpretación vocal en versión original de Martin Freeman
EL PIRATA CON PAÑUELO: "¿Recuerdas la charla que mantuvimos?"
EL CAPITÁN PIRATA: "¿Aquella sobre si los cerdos son en realidad una fruta?"
EL PIRATA CON PAÑUELO: "No. La de tratar de evitar planes insensatos que terminen con nosotros enfrentándonos a una muerte segura".
El fiel ayudante del Capitán, el Pirata con Pañuelotambién llamado Número Dos (Number Two) está siempre dispuesto a ver lo mejor en su jefe, a pesar de todas las evidencias que demuestran lo contrario. Si el Capitán Pirata es el atractivo aunque informal padre de la tripulación, el Número Dos es la siempre razonable y sensata madre. Cuida los pequeños detalles que el Capitán suele pasar por alto, maneja el humor impredecible de su jefe, y se esfuerza por mantener a su equipo y al Capitán fuera de peligro. Inteligente, ingenioso, y a veces demasiado leal, el Pirata con Pañuerlo también siempre lleva un pañuelo muy bonito.
Martin Freeman, quien presta su voz al Pirata con Pañuerlo en la versión en inglés y que pronto encarnará el papel principal de Bilbo Baggins en la producción de Peter Jackson, El Hobbit: Un viaje inesperado, comenta que "en cierta forma, el Pirata con Pañuelo tiene el trabajo equivocado, quiero decir, ninguno de los piratas es muy bueno en su trabajo, pero los demás claramente quieren ser piratas. Es el único papel que les ves desempeñar. Pero Pirata con Pañuerlo podría perfectamente trabajar como gerente, o quizá como abogado. En cambio, se encuentra en este barco, y se integra bastante bien".
"En el humor británico existe una larga tradición de personajes un poco más inteligentes que sus superiores," continúa Freeman, y de hecho, El Pirata con Pañuelo sigue el linaje de sufridos empleados con jefes idiotas en el cine, la televisión, los comics y la literatura...
y en la animación cuadro a cuadro. "Es como Gromit para Wallace" explica Defoe. "Es la voz de la razón".
"El Pirata con Pañuelo es sólo un poco más sensato e imperturbable mantiene al Capitán Pirata con los pies en la tierra porque es su mano derecha," continúa Freeman. "Le recordará al Capitán su posición, su importancia y su responsabilidad para con la tripulación, y al final del filme el Capitán sabe que puede confiar plenamente en él".
Polly
EL CAPITÁN PIRATA: "No es gorda, es ancha de huesos".
EL PIRATA ALBINO: "Es como mi tía...¡pero con pico!"
El "alma y corazón" con plumas del barco pirata, muy querida por toda la tripulación, es Polly, la mascota del Capitán Pirata que siempre está hambrienta y tiene una extraña silueta. Todo barco debe tener un loro y ¡qué lastima!, porque resulta que Polly es una dodo. Pero eso no importa incluso cuando el caos la rodea, Polly siempre mantiene la calma y conserva su tierna devoción al Capitán. Básicamente, Polly es feliz siempre que haya alguien cerca para darle galletas.
El Pirata Albino (Albino Pirate) con la interpretación vocal en versión original de Russell Tovey. En la versión en castellano, la voz es de Andrés Iniesta.
EL CAPITÁN PIRATA: "Nos reímos del peligro en sus narices, ¿recuerdas?"
EL PIRATA ALBINO: "Eh
Lo cierto es que el peligro no me gusta nada".
El Pirata Albino se cree todo lo que le cuentan. Un poco nervioso, fácilmente irritable y casi siempre confundido, incluso las ocurrencias más cotidianas son capaces de sorprender y deleitarle. Como un niño pequeño, es propenso a decir verdades muy incómodas con total naturalidad. Inocente, crédulo e ingenuo, su rostro siempre refleja el asombro que siente.
"El Pirata Albino es un poco bobalicón, pero es un bobalicón adorable: tiene un corazón de oro", explica Russell Tovey, a quien la audiencia británica conoce bien por sus papeles en The History Boys y "Being Human", de la BBC. "Realmente es un tipo encantador, pero es muy inmaduro e infantil. Ve al Capitán Pirata como una especie de héroe, así que cuando ve que su héroe se desploma, se pone muy triste. Para él, es como si su padre le decepcionara".
El Pirata con Gota (Pirate with Gout) con la interpretación vocal en versión original de Brendan Gleeson
"¡Esta es nuestra aventura más educativa de todos los tiempos!"
Por su aspecto físico, el Pirata con Gota aparenta ser un viejo lobo de mar con heridas de guerra. Pero en realidad es tan bobo e infantil como el resto de la tripulación pirata. Disfruta dando sabios consejos que no son muy sabios en realidad, y su afición por la carne de toda clase le ha causado una gota aguda, de la cual se siente muy orgulloso.
La Pirata de Curvas Sorprendentes (Surprisingly Curvaceous Pirate) con la interpretación vocal en la versión original de Ashley Jensen
"Aceptaría de buen grado que me picara una medusa en la cara por ese hombre".
La Pirata de Curvas Sorprendentes es probablemente la mayor admiradora del Capitán Pirata. Sorprendentemente, también podría ser la pirata más pirata de todos: siempre está dispuesta a pelear, a vivir aventuras en altamar y, sobre todo, a caminar por la tabla. Atrapada en una época en la que se creía que las mujeres en altamar traían mala suerte, ninguno de los demás piratas observa nada extraño en su compañera de tripulación, a pesar del extraño timbre de su voz, sus caderas anchas, y una barba con un aspecto un tanto falso.
Ashley Jensen, que hace poco prestó su voz al personaje del elfo Bryony en Arthur Christmas: Operación regalo, de Aardman, asume el papel de la Pirata de Curvas Sorprendentes. "No sé si en realidad nadie se da cuenta de que es una mujer; en cualquier caso, si lo saben, nadie lo menciona", comenta la actriz. "Lleva un disfraz muy ingenioso, que consiste en una barba de pirata, pero me gusta pensar que debajo del traje de pirata viste de rosa".
Todos los miembros de la tripulación son leales al Capitán Pirata, pero la Pirata de Curvas Sorprendentes está un poco más comprometida, dice Jensen. "No creo que tengan una relación. Estoy segura de que su amor por el Capitán Pirata es un amor no correspondido. Le admira desde lejos... ¡Pobrecita!"
Charles Darwin con la interpretación vocal en la versión original de David Tennant
CAPITÁN PIRATA: "Venga, Darwin, no evolucionamos de las babosas solo para sentarnos aquí a beber nuestro propio sudor, ¿verdad?"
DARWIN: "Eh
disculpe, ¿qué decía de las babosas?"
Este Charles Darwin es el Darwin de antes de la barba y de aquella gran teoría de los monos. El joven académico es serio, socialmente inadaptado y un poco empollón; un gran fracasado en la ciencia y (hasta ahora) en el amor. Pero su suerte podría cambiar gracias a que el Capitán y Polly se cruzan en su camino. Ahora puede que haya conseguido una forma de darle un empujón a su carrera y a su vida amorosa con un plan audaz
David Tennant, cuyo papel reciente como El Doctor en la serie de la BBC "Doctor Who" fue votado como el personaje favorito de todos los tiempos de los fans, presta su voz al personaje de Charles Darwin. Sin embargo, este no es necesariamente el Darwin que conocemos de los libros de historia y de los aburridos hechos reales. "Creo que es hora de presentar otra cara de Charles Darwin a un público expectante", comenta Tennant. "Este es un Darwin joven, antes de ser famoso en todo el mundo, con una inseguridad terrible sobre su capacidad como científico y como hombre. Está perdidamente enamorado de la Reina Victoria y toda su motivación nace del deseo de impresionarla. No sé si eso es históricamente preciso sólo lo estoy sugiriendo pero sus inseguridades son las que llevan al argumento de la película en direcciones un poco inesperadas".
Pobre Charles Darwin. Defoe, el autor y guionista, señala que es posible sólo posible que una de las figuras más importantes de la historia de la humanidad no haya pedido convertirse en el ridículo creador del humancé. "Lo hemos tratado con una falta de respeto terrible. Está claro que se merece mucho más de lo que hemos hecho con él. Pero ya hemos hecho la película, así que no hay nada que podamos hacer a estas alturas".
La complicada relación de Darwin con el Capitán Pirata es la que pone en marcha los alocados planes del Capitán. "Darwin cree que es más inteligente que el Capitán Pirata y que puede utilizarlo en su propio beneficio", explica Tennant. "Es una relación engañosa, pero creo que al final se tienen un poco de cariño y desde luego tendrán que colaborar para salvar la situación".
En las películas de animación, los actores de voz rara vez tienen la oportunidad de grabar juntos, pero las estrellas se alinearon para Tennant y Grant. "Tener a David y a Hugh juntos fue una verdadera ventaja porque, claro está, es cuestión de química", afirma Peter Lord, el director.
"Grabar juntos no es estrictamente necesario, pero siempre es bueno hacerlo cuando se puede", comenta Tennant, que también compartió sesiones de grabación con Martin Freeman. "Los actores se afilan unos con otros y eso enriquece el ambiente".
Míster Bobo
DARWIN: "Creía que si cogías un mono, le dabas un monóculo y cubrías su enorme y feo trasero, dejaría entonces de ser un mono y se convertiría más bien en un...humancé, por así decirlo".
El último de los proyectos no enteramente exitosos de Darwin, Míster Bobo es el primer humancé del mundo, de alguna forma olvidado en los libros de ciencia de la actualidad. Un compañero poco entusiasta y cabeza de turco para los planes desesperados de su amo, Míster Bobo solo es capaz de comunicarse mediante tarjetas de vocabulario, hecho frustrante, ya que salta a la vista que probablemente es más inteligente que cualquiera de sus compañeros más "evolucionados".
La Reina Victoria (Queen Victoria) con la interpretación vocal en versión original de Imelda Stauton
"¡Con sus cancioncitas idiotas, sus sombreros ridículos y sus malditos gritos interminables! Los quiero ver hundidos, Almirante Scuppered, aplastados. ¡Que sean comida de tiburones! ¿Me oye? ¡ODIO A LOS PIRATAS!"
La pequeña, rellenita y todopoderosa gobernante de casi una cuarta parte del mundo acaba de asumir el trono, todavía está soltera y ama a todos sus leales súbditos...a excepción de los piratas, a quienes desprecia con todo su diminuto ser. Lo único que le gusta más que ejecutar a un pirata es saborear una cena muy especial, en particular si hay criaturas exóticas en el menú. Debajo de aquel corsé apretado late el corazón de una luchadora, y como ella es la reina, ¿quién dijo que tenía que ser justa?
"Judi Dench, Helen Mirren, ¡abridme paso!" dice Imelda Stauton, quien aporta una nueva visión de la monarquía británica en su papel como la Reina Victoria. "Es justo decir que esto no es una clase de historia. A esta Victoria le faltan un par de tornillos. Pobre de ella; no le gustan los piratas, quiere un dodo, y hará todo lo que esté en su mano para conseguir uno".
Stauton vuelve a Aardman por tercera vez, con interpretaciones vocales anteriores en Chicken Run: Evasión en la granja y Arthur Christmas: Operación regalo. Stauton afirma que, en lo particular, disfruta el trabajo de doblaje. "No puedes expresarte con el rostro ni distraer; tu voz es lo único que tienes", comenta la actriz. "Confiar en tu voz es algo bueno para un actor, porque allí es donde está todo; tu corazón y tu alma tienen que escucharse en lugar de ser observadas".
Black Bellamy con la interpretación vocal en versión original de Jeremy Piven
"Leedlo y llorad, chavales. ¡Así es! ¡Black Bellamy será el Pirata del Año otra vez!"
Toda persona tiene la desgracia de conocer a alguien como Black Bellamy: es el atleta del instituto, el compañero de trabajo arrogante, el vecino fastidioso y llamativo. El pirata más exitoso de los Siete Mares y varias veces ganador del premio a Mejor Pirata del Año, es el enemigo eterno del Capitán Pirata. Es astuto, poco sincero y malicioso, por no mencionar lo sin vergüenza y fanfarrón que es: navegar en un mar de oro escupido por una ballena
.¿en serio? Además, no hay nada que le guste más a Black Bellamy que hacer rabiar al Capitán, algo lamentable, ya que se le da muy bien hacerlo.
El personaje cuenta con la interpretación vocal de Jeremy Piven, más conocido, por supuesto, por su trabajo como el agente Ari Gold en la serie de HBO "El séquito".
Sablazo Liz con la interpretación vocal en versión original y en castellano de Salma Hayek
"¡Hola chicos! Probablemente os preguntéis si soy tan letal como hermosa. Pues bien, lo soy".
La Carnicera de Barbados, una mujer en un mundo de hombres, Sablazo Liz es la letal, práctica y endiabladamente atractiva "mujer fatal" de Blood Island. Como si de una Calamity Jane náutica se tratara, dispara, escupe, bebe y le da un repaso a cualquiera sin pensárselo dos veces. Otra aspirante a Pirata del Año, Sablazo, al igual que Bellamy, no respeta al Capitán Pirata. Lo que le hiere incluso más porque, como cualquier otro, no puede evitar estar un poco colado por ella. Salma Hayek presta su voz al personaje.
El Rey Pirata (The Pirate King) con la interpretación vocal en versión original de Brian Blessed
"¡Oh, villanos traidores! ¡Villanos traidores! ¡Habéis traicionado a la hermandad pirata!"
Ataviado de pies a cabeza con un tesoro convertido en ostentoso traje, el Rey Pirata es muy llamativo: tiene una parte de Elvis, otra de líder Shakesperiano, y es cien por cien pirata. Reina sobre Blood Island, hecho que también le cualifica para tener la última palabra y ser el maestro de ceremonias de la competición anual a Pirata del Año.
"¡Es extraordinario, poderoso! ¡Tiene un solo ojo! Mide tres metros y mandaría al otro mundo a cualquiera de un solo golpe", exclama Brian Blessed, cuya personalidad llamativa encaja perfectamente con la del rey de todos los piratas. "Es el pirata más adorado, respetado y querido por todos. Ha sido el más valiente, ha navegado los siete mares y en los mejores barcos, ha derrotado a los escuadrones de la Reina Victoria. Le quieren porque es el mejor: un hombre gigante, gigante de alma y de mente".
El Rey Pirata puede usar su gran personalidad con mucho éxito, bien si está hablando con grandilocuencia o si está muy callado. "Cuando está muy callado, tienes la sensación de que algo va a suceder", explica Blessed. "De pronto, se crece, se acelera, sonríe; y después vuelve a tranquilizarse nuevamente".
Datos Divertidos
- Peter Lord leyó el libro de Gideon Defoe (sobre el que está basado la película), The Pirates! In an Adventure with Scientists por primera vez durante un brainstorming en Aardman. Jim Campbell había traído una copia y la dejó sobre la mesa. Peter la cogió, empezó a leer y no pudo evitar reírse en voz alta.
- Un equipo de 525 personas trabajaron en la película, entre ellas 33 animadores y 41 unidades de rodaje repartidas en 4 estudios.
- El barco pirata se confeccionó enteramente a mano y sumó 44.569 partes. Llevó más de 5.000 horas de desarrollo y al final pesó 350 kilos. El barco pirata mide unos 4 metros de largo, de la punta del bauprés hasta el final del timón, y mide unos 4,5 metros de alto.
- Cuando los integrantes del equipo técnico de Aardman intentaron trasladar el barco pirata de un estudio a otro, tuvieron que poner a este gran gigante sobre ruedas, con un peso aproximado de una tonelada, y empujarlo por pasillos sorprendentemente estrechos. Tras ser capaces de conducirlo por rincones extremadamente estrechos sin que se cayera ninguna parte del barco, llegaron finalmente a la puerta de que da entrada al estudio
para descubrir que no cabía porque el mástil era demasiado grande. Con una tenaz obstinación a retroceder por el camino recorrido y sin poder pasar por la puerta ¡cogieron una sierra y cortaron el marco de la puerta!
- El barco está diseñado para que parezca dos barcos pegados el mascarón de proa es mitad hombre y mitad mujer. Además, se añadieron dos compartimentos al barco: la habitación y el baño del Capitán Pirata. Todo ello adornado con curiosos artículos hogareños varios: un bate de críquet, una escoba, etc.
- La proa lleva una pegatina que dice: "Toca el claxon si estás mareado".
- La puerta del camarote del Capitán Pirata lleva una "gatera" pero no para una gata, sino para el pájaro Polly.
- La sala del tesoro de la Reina Victoria cuenta con más de 400.000 monedas de oro. El equipo de utilería de Aardman creó además más de 220.000 accesorios que aparecen e segundo plano y que fueron animados para rellenar los platós.
- Los animadores simulan que los personajes hablan con una serie de bocas reemplazables cada personaje tiene una gama diferente de bocas, dependiendo lo que tenga que decir en cada momento que se ajustan a la cabeza con imanes. Las bocas y cabezas de las marionetas fueron hechas por un departamento dedicado exclusivamente a eso. Después fueron diseñadas por ordenador e impresas en resina. Se crearon más de 6.818 bocas de marionetas únicamente para esta película, de las cuales 1.364 eran exclusivamente para el Capitán Pirata, quien contaba con 257 formas de boca para expresar su habla y sus reacciones. Cada boca se diseñó primero en el ordenador, con dientes y lengua incluidos, y después se "imprimía" mediante una impresora 3D Rapid Prototyping. Cada boca se colocaba de antemano en una forma que reflejara las vocales más empleadas. La boca de la Reina Victoria fue de las que más tiempo llevó hacer porque el pintalabios se tuvo que aplicar individualmente a cada boca.
- Se crearon unos 140 pares de pestañas para la tripulación principal de piratas.
- La película contó con 70 modeladores y 250 marionetas, de los cuales habían 9 piratas de la tripulación, 23 piratas de segundo plano, 18 científicos de segundo plano y 55 personajes especiales, ¡un total de 112 personajes diferentes!
- La barba del Capitán cuenta con un mecanismo especial para animarla. El mecanismo sufrió 5 diseños diferentes hasta llegar a su versión final. Además, la barba del capitán contiene 65 remolinos, y hay 5 versiones diferentes de la barba del Capitán Pirata 1: Estándar, 2: Barba ostentosa, 3: Mechones desordenados, 4: Barba dividida en dos (Pirata del Año), 5: Barba larga y especial para los planos cortos con Polly.
- Trabajaron 40 unidades individuales en el estudio con 29 animadores. Todo está preparado en el estudio para facilitar que los animadores puedan animar durante el mayor tiempo posible cada día. Esto significa que mientras un animador trabaja en un plano en una unidad, se prepara otro plano en otra unidad: ambientando el plató, ajustando las luces, montando las cámaras ¡todo ello lo aprueba el director antes de que el animador entre en acción! La media de animación para los animadores es de 4 segundos de animación por semana.
- Se utilizaron 50 paquetes de toallitas para bebé y lubricante personal para limpiar las marionetas y simular agua en los planos.
- Si miras muy de cerca la escena en la sala del tesoro de la Reina Victoria podrás descubrir a Shaun the Sheep, y Wallace y Gromit, ¡bañados en oro!
- Hay jarras de cerveza con los rostros de Peter Lord (Director) y Jeff Newitt (Co-Director) en los pubs Hook Line y Sinker.
- Hay un buffet de ensaladas en el pub Barnacles Face.
- En la galera del barco Pirata observamos la colección de mermeladas y conservas agridulces de los piratas. Hay otra balda identificada como "Medicinas y Venenos".
- En la fiesta después del espectáculo observamos un retrato del puente colgante Clifton en Bristol, un homenaje local.
- El Director de Producción Norman Garwood (tras diseñar películas tales como Brasil y La princesa prometida) comenzó a desarrollar el concepto en 2007 y después volvió en el 2008 para diseñar muchos platós interiores y exteriores.
- El soplador de vidrio especialista de la película creó una gama de botellas, lámparas, vasos, y otras piezas en miniatura, cada una personalizada.
- Los diseñadores de personaje de la película crearon todos los trajes para sus personajes. Tuvieron que diseñar varios "cambios de vestuario" para el Capitán Pirata, entre ellos: Capitán Pirata normal, Capitán Pirata como Científico, Capitán Pirata Llamativo, Capitán Pirata Madagascar (únicamente se esculpió el torso en plastilina), Capitán Pirata Camisón, Capitán Pirata Civil (básicamente camisón más chaleco).
- El filme cuenta con un cameo del Director Peter Lord, como un policía que levanta el sombrero para mostrar un sándwich y dice, "Tened mucho cuidado señoritas".