Cinemanía > Películas > Dos madres perfectas > Comentario
Destacado: Julianne Moore y Tilda Swinton en 'La habitación de al lado' de Pedro Almodóvar
  Dos madres perfectas  (Adore)
  Dirigida por Anne Fontaine
¿Qué te parece la película?
Gracias
Ver resultados

Aunque la novela de Doris Lessing fue escrita en 2003 con personajes de ninguna identidad nacional específica, ella confirmo que los orígenes de la historia, de hecho, son de Australia. La directora Anne Fontaine recuerda que Lessing dijo durante su primera reunión que, "fue un joven australiano que le contado un día la historia y este joven era amigo de uno de los hijos. Le había dicho a Doris que se sintió celoso de no vivir la historia desde dentro". Fontaine sentía que era una manera interesante de acercarse a la película. Es una historia intima lo que se refleja en el pequeño grupo de personajes. La carga narrativa general está entre los dos jóvenes y las dos mujeres, que combinados son fuertes pero independientemente son complejos y vulnerables. Naomi Watts (Lil) señala que es "raro que te den dos grandes personajes femeninos en un guión, en particular de mujeres ricas con profundidad y defectos humanos - así que de inmediato me vi obligada a aceptar el papel en esta historia. El público se pone en posición de tener que juzgar a estas mujeres y luego hacer este tremendo giro de poder perdonarlos y estar dispuestos a abrazar por lo que están pasando". Ya sea realista, o “aceptable”, para dos hombres jóvenes enamorarse de las madres del otro es parte de la belleza inherente del guión y una pregunta que sin duda dividirá a los espectadores. Xavier Samuel (Ian) afirma que "es una situación perfectamente posible. Hay algo un poco peligroso en ello, porque la gente tiene ideas preconcebidas de la edad y las relaciones, pero creo que en esta situación en particular la edad no es realmente un factor para cualquiera de ellos; están enamorados y no hay nada más simple de comprender que eso.”

En manos de otros, tal vez la naturaleza controvertida del material podría abrumar el drama humano, pero los productores apuntan al guión de Christopher Hampton, diciendo que él entregó un guión de corazón con un toque delicado y suave. Y a la dirección de Anne Fontaine, la gestión para evitar ser demasiado críticos al tiempo que se permite a los espectadores comprender a estos personajes dañados, pero en última instancia, muy humanos. Si bien la noción de las relaciones en “Dos madres perfectas” puede ser tabú para algunos, para Fontaine es una " historia de amor optimista – aun no transcurriendo del modo habitual- ya que los personajes son honestos acerca de sus sentimientos y aunque a veces tienen miedo, no se detienen y dicen, no, esto no es posible".


Entrevista con Anne Fontaine

P: De donde sacaste la idea de adaptar la novela de Doris Lessing?

R: Dominique Besnehard vino a mí un día con una copia de "The grandmothers" en francés. "Esta es una historia para ti," dijo. En seguida me atrapo este cuarteto "neo-incestuoso". Vi a una forma de trabajar fuera de la temática del triangulo relacional, una de las obsesiones continuas en mis trabajos anteriores. Empecé a trabajar en resituar la historia en Francia.


P: Pero terminaste adaptándolo al Inglés. ¿Por qué?

R: Después de pasar varios meses escribiendo, me di cuenta de que no estaba funcionando. En Francia -inherente a nuestra cultura – es complicado dejar pasar las cosas sin cuestionarlas. Todo se convierte rápidamente el un tema psicológico, y eso había que evitarlo a toda costa con "The Grandmothers". Además, yo tenía muy claro que la película tenía que llevarse a cabo en un lugar de una belleza sobrenatural. La novela de Doris Lessing esta infundida de la sensación de un paraíso perdido. No parecía posible transponer este Edén a la Bretaña o al País Vasco. Y yo no podía imaginar a actrices francesas capaces de transmitir la sensualidad de las dos protagonistas femeninas. Entonces Philippe Carcassonne, con el consentimiento de Dominique Besnehard, me sugirió que rodáramos la película en Inglés, porque correspondía mucho mejor con los personajes y sus situaciones.


P: ¿Qué le hizo decidirse a hacerlo?

R: Se debe a que las principales actrices mostraron rápidamente interés en el proyecto. Sus reacciones positivas me animaron a continuar. ¿Por qué hacerlo en Australia?

Además de sus impresionantes paisajes, Australia evoca algo que es a la vez universal y atemporal. Nosotros, como los extranjeros, en realidad nunca sabemos dónde estamos, o en que era. Nuestro director de casting en Sydney, Nikki Barrett, acertadamente dice: "Australia es menos un país que un universo paralelo". El desierto de Australia puede ser bastante abrumador, y queríamos Naturaleza para intensificar la sensualidad de los personajes. Mi encuentro con Doris Lessing hizo que esta elección pareciera aun más correcta.


P: Háblenos de este encuentro.

R: Fue en su pequeña casa en Londres. Fue emocionante conocer a un icono literario de esta manera. Doris Lessing es una mujer excepcional, muy luchadora. No es en absoluto la viejecita inglesa que uno podría esperar. Lo primero que me dijo después de saludar era "¿Y entonces?".


P: ¿Qué aprendiste de la reunión?

R: Yo estaba especialmente fascinada por el origen del texto. No tenía idea de que estaba basado en algo que realmente había sucedido. Averiguarlo así me guió durante toda la película. Es de dominio público que a Doris Lessing le encanta pasar el rato en los bares. Durante una borrachera de tres días, un joven australiano - un amigo de los dos niños de la película - le conto en detalle acerca de la historia de amor entre madres e hijos. Como las dos mujeres habían crecido en una relación casi homosexual y cómo continuaron esta relación con sus hijos. Doris recalcó mucho el cómo este muchacho estaba muerto de envidia por sus amigos: él consideraba dicha experiencia como algo verdaderamente idílico. Escucharla reforzó mi deseo de poner a los espectadores en el mismo estado de ánimo que este joven australiano. Para engañarlos lo suficiente como para que vayan más allá de la primera y lógica cuestión moral. Para encantarlos situándolos en un ambiente casi sobrenatural. Para que sea casi demasiado bonito. Para anestesiarlos muy levemente, de modo que poco a poco, al igual que al pelar una cebolla, descubran las capas de dolor y soledad dentro de estas dos mujeres. Narrativamente se que era una forma perversa de acercarse a esta historia. Pero era para darle todas sus posibilidades a la cinta, incluso para aquellos que corrían el riesgo de dejarse intimidar por el enfoque temático. “Dos madres perfectas” no pretende hacer que el público se sienta cómodo. Esa no tampoco era la idea.


P: ¿Has aprendido algo más de Doris Lessing?

R: Yo sabía que la película no podía terminar como la novela: las nueras encontrando las cartas de sus maridos a sus amantes. ¿Entonces qué? No lo sabíamos... Le pregunté a Doris el razonamiento detrás de este final que personalmente me parece fascinante literariamente, pero frustrante cinematográficamente... "¿Por qué quieres un final?" -respondió ella. Fue entonces cuando me decidí a fracturar la simetría narrativa entre las parejas y dejarlo abierto. Esto nos permite conservar en cierto modo el espíritu de Doris Lessing. Terminamos en algo "incorrecto": las nueras se van y no las echamos de menos. El público se pone en una posición atípica. Ellos piensan: "Espero que las mujeres mayores se queden con los hombres jóvenes!" Parecía esencial para mantener la supremacía del cuarteto.


P: Usted escribió el guión de “Dos madres perfectas” con Christopher Hampton, con quien ya había trabajado en “Coco, de la rebeldía...”.

R: Conozco a Christopher desde hace más o menos 17 años. Me siento muy a gusto con él. Esta complicidad era indispensable para trabajar en un guión en un idioma que yo realmente no domino.


P: Usted sigue siendo fiel a la historia, mientras que al mismo la adapta por completo.

R: La novela de Doris Lessing es muy corta, no es muy detallada. Tuvimos que dar a los personajes más sustancia.


P: También cambió la cronología.

R: Era necesario. Hubiera sido una lástima saber desde el principio, como en la novela, que Lil y Roz, los dos amigas de la infancia, van a convertirse en amantes de sus hijos. Y nos pareció más sorprendente para mostrar que se convierten en abuelas. Para dar la impresión de que todo es normal, sólo para descubrir que esto no es del todo cierto.


P: ¿Cuál fue la mayor dificultad que encontró en la escritura?

R: Ir más allá de la parte teórica de la novela. Y para ello lograr iniciar el cuarteto con el segundo lio, entre Lil y Tom. El primer asunto es bastante clásico: una mujer se acuesta con el hijo de su mejor amiga. Pero una vez que las cosas empiezan a doblarse para arriba como en un espejo (dos mejores amigas, dos hijos, etc.), las cosas se vuelven poco familiares e inquietantes. Empezamos viendo a su familia y la normalidad. Si yo hubiera dejado pasar demasiado tiempo entre el comienzo de cada asunto, no habría funcionado. Si hubiera ocurrido demasiado rápido, no habría sido creíble. Yo necesitaba un período de latencia antes de que comenzara la segunda aventura, pero tenía que haber una irracionalidad que desdibujara la línea entre la venganza y la atracción que impulsa Lil hacia Tom. La última dificultad: hacer cada personaje diferente. En el libro, son todos iguales. Es difícil distinguirlos. El primer beso Roz y de Ian es bastante sorprendente.

No podía ser un beso normal. Yo quería que fuera muy largo, con varias pausas. Robin Wright ( Roz ) tuvo que hacernos sentir deseo, de retroceso, el miedo y el placer, todo a la vez . Podemos sentir todo en su cara en la oscuridad. Podemos leer sus pensamientos. Ella es consciente de que está excediendo el límite. Ella considera volverse atrás, pero continúa de todos modos.


P: La escena en la que Tom y Lil hacen el amor por primera vez, es igualmente sorprendente.

R: Él se desliza en la cama por la noche y no se mueve. No hay contacto erótico entre ellos. Y es sólo por la mañana, cuando Tom la toca, que Lil decide darse la vuelta. Si lo piensas bien, es bastante salvaje, en términos de narrativa. Lil consigue superar el shock de enterarse de que Roz se acostó con su propio hijo, y luego decide que se va a dormir con el hijo de Roz !


P: Al final, las dos mujeres hacen de todo menos acostarse juntas.

R: Pero lo hacen, indirectamente. Y, sin embargo, se presentan como lesbianas a la sociedad que les rodea. He decidido mantener esta sociedad fuera de un tiempo concreto, para hacer la película más universal. De hecho, lo traté como una alegoría. Lo que me gusta de ellos es su valentía. Tratan de detener la máquina, pero no pueden... así que continúan tácitamente. Es difícil estar en una situación de este tipo y darte cuenta de que, al igual que Lil, nunca habías sido más feliz. Es puro Doris Lessing: su odio hacia la familia, su gusto por la transgresión.


P: Hay una homosexualidad latente similar entre los chicos.

R: Está en todas partes en “Dos madres perfectas”. Veo a los dos chicos como hermanos. Incluso después de su lucha violenta en la playa, inmediatamente lo arreglan. El que pega al otro en seguida le ayuda. Entre ellos, todo sigue sin hablarlo mucho. Ellos nunca hablan de sus asuntos. Al final, sin darse cuenta, se repiten las historias de sus madres. Es sólo cuando Tom lleva a una mujer al espacio emocional del cuarteto que Ian se muestra en desacuerdo y toma otra ruta. Es entonces cuando el tono de la película cambia. El paraíso comienza a oscurecerse.


P: Hay una escena muy larga- cuando Tom se ha ido a Sydney - de Naomi Watts mirándose fijamente en el espejo.

R: Ese momento hace a Lil un tanto más frágil. En cierto modo, se determina su comportamiento hacia Tom... Y es Naomi quien insistió en que la cámara se acercara en la mayor medida posible, sin maquillaje y con una luz dura. De repente, ella se ve el rostro marcado por la edad y se las arregla, sin sentimentalismo, para hacernos sentir el paso del tiempo. El paraíso perdido es uno de mis temas favoritos, porque es una metáfora de la vida. Al igual que Lil y Roz, todos sabemos que las cosas no van a durar. Pero a pesar de que el semáforo social y cultural están parpadeando en rojo, deciden no pisar los frenos. Me gusta la idea de privilegiar la intensidad con el tiempo. Para mí, es muy conmovedor ver a estas mujeres desobedecer las convenciones y dar el paso hacia lo indecible.


P: Resumiendo sus películas: siempre has tenido un gusto por la transgresión.

R: Hay temas en “Dos madres perfectas” que ya he explorado en “Dry Cleanning” y “Nathalie x”... Me gustan las historias poco normales y las ambiguas historias de amor. No sólo las hago por los personajes más ricos, sino que proyectan una luz en el público, lo que les obliga a cuestionarse a sí mismos - sin ser didáctica, espero.... Nuestras vidas están tan programadas. Las películas son una forma de explorar nuestros lados más oscuros!


P: Su comportamiento en “Dos madres perfectas” acerca al incesto.

R: Es más sutil. No es un tabú puro. Tom no es el hijo de Lil, y Ian no es Roz. En cierto modo, es más perverso porque hemos bordeado la prohibición literal.


P: La película es extremadamente sensual. La cámara parece flotar entre el agua y la tierra.

R: Hace las cosas muy exquisitas. Me encanta el agua, el océano... Siempre me ha parecido un hombro (hombre o mujer) que sale del agua muy erótico. El paisaje australiano ayuda a hacer las cosas de manera sensual. Es como si estuvieras en el fin del mundo. La naturaleza se agudiza, encantadora, y, a veces irreal. La naturaleza es un personaje en sí mismo en la película. Y ese muelle donde, desde la infancia - y por lo tanto inocentemente - todos esos cuerpos toman contacto.


P: Después de “Coco” esta es la segunda vez que ha trabajado con Christophe Beaucarne.

R: Nuestra asociación es estimulante. Christophe prima el significado de la película sobre todo lo demás. Y su talento para la luz natural fue particularmente importante durante el rodaje, donde la mayoría de nuestros interiores se comunican con los exteriores, el mar, el sol. Y él nunca sobrecarga los ambientes.


P: Dos Madres Perfectas es una de las últimas películas que serán rodadas en 35 mm Cinemascope.

R: En Australia, el equipo de rodaje nos consideraba sentimentales. Pero digitalmente, es imposible capturar el grano de la piel !


P: Naomi Watts y Robin Wright están increíbles en la película. ¿Cómo las elegiste?

R: Teníamos que crear una pareja y tenían que ser como gemelas, aunque manteniendo sus diferencias. Roz es el líder. Lil es más frágil, más ingenua. Cuando me reuní con Doris Lessing, me advirtió: " No cojas actrices que sean demasiado viejas o el aspecto sexual se convertirá en sórdido". Fue otro indicio de ir en la dirección de la belleza. Rápidamente le envié un primer esbozo del guión a Naomi Watts. Ella estaba encantada. Sabía que yo había trabajado con Isabelle Huppert, a quien conoce muy bien. Y fue Julianne Moore quien primero me habló de Robin Wright. Es una actriz que adoro pero me tomó un tiempo decidirme. Hasta entonces, Robin había hecho en su mayoría papeles de víctima y yo tenía miedo de su lado melancólico. En la novela, Doris Lessing insiste mucho en el hecho de que Roz está constantemente luchando contra la depresión. ¿Sería capaz de llevarla en una dirección más ligera? Para complicar las cosas, un montón de otras grandes actrices expresó su interés en la película. Fue el proceso de casting más largo y difícil que he experimentado jamás.


P: ¿Les hiciste hacer pruebas de pantalla?

R: Sí. He trabajado exactamente como lo hago en Francia. Robin y Naomi se quedaron mirando como hermanas, tienen diferentes personalidades , y nos hacen sentir su homosexualidad latente. Luego les hicimos exámenes para el envejecimiento con maquillaje: teníamos que verlos crecer sin utilizar efectos especiales. Yo quería que fuera muy discreto y de usar sus verdaderos rostros.


P: Y James Frecheville y Xavier Samuel, los dos actores australianos que juegan Tom y Ian?

R: Fue un proceso largo también. En primer lugar porque no es fácil encontrar hijos de esas mujeres... Robin y Naomi, además de su evidente talento, tienen un físico excepcional. La cámara no las ama por casualidad... Sus hijos tenían que tener un físico llamativo y ser capaz de emanar una fascinación inmediata. Doris Lessing subraya ella misma: las referencias a Ian y Tom del aura "como un dios", aunque se habla en parte en broma, vienen directamente del libro. Y la transgresión principal de la historia surge de un efecto de reflejo filial: Roz se entrega a Ian porque, entre otras razones, porque se parece a Lil. Es guapo y atractivo, como ella. Lo mismo pasa con la otra pareja... y era importante que ellos también tuvieran diferentes personalidades. James es más como un animal; Xavier, más cerebral. Yo había visto a James en el “Animal Kingdom”, donde interpreta a un chico que se queda atrapada por una familia de delincuentes. Xavier Samuel tiene más experiencia en películas. Él actuaba en “Crepúsculo”. He trabajado mucho con ellos, tanto antes del rodaje – los actores ingleses tienden a sobreactuar. Pero me sorprendió la forma en que venían preparados. Nunca he visto tal compromiso en Francia.


P: Háblenos del rodaje en Australia.

R: Me sentí libre de una manera que no lo había hecho en mucho tiempo. Estábamos de pronto en medio de un equipo de ochenta personas que no siempre entendía lo que estábamos diciendo. Y lo mismo para nosotros. No era el mismo microcosmos que conocíamos de memoria. No nos sentimos observados. Otro país, otra cultura. Me encantó tener que sentir mi camino. Fue estimulante, como encontrar una nueva vitalidad. También descubrí la relación poco común que el idioma Inglés tiene con el cine. Una relación sensual carente de toda psicología. Mi próxima película, “Gemma Boveri”, basada en la novela de Posy Simmonds, también estará en Inglés y Francés.


Sobre los personajes

LIL – NAOMI WATTS
Watts interpreta a Lil, que es "un poco soñadora", como la describe Watts.

"Es un personaje hermoso y que ha crecido y hecho lo correcto hasta ese momento por su familia. Ella tiene una amiga fantástico en Roz y cuando su marido muere al principio de la película, las cosas comienza a cambiar". Lil siempre ha confiado en Roz para darle fuerzas. Aunque físicamente esta en forma y es buena en los deportes como un niño, Lil siempre era más vulnerable que Roz. A medida que los niños comienzan a crecer y amenazan con abandonar el nido "hay esta soledad que está a punto de venir sobre nosotros y el hecho de que las dos estamos en el mismo lugar - nuestra edad y lo que estamos pasando emocionalmente - estas relaciones se han convertido en una forma de estar conectados. Hay algo de malo en ello, pero aún así lo entiende ", describe Watts. Fue una decisión fácil para Watts involucrarse con la producción, después de haber anhelado poder trabajar en casa de nuevo durante muchos años. Encontrar material en el que ella creía resultó ser el incentivo inmediato para volver a Australia. Después de años de trabajar en el extranjero, Watts explica que "una de las mejores cosas de estar en esta película es poder hablar con mi propio acento. Robin ha hecho un trabajo increíble con su voz, ella es realmente, realmente increíble. La veo caminar alrededor con su iPod... un acento es algo en lo que realmente tienes que estar pensando todo el tiempo. Aunque es divertido trabajar con otros acentos, ahora he aprendido que es muy divertido trabajar con el mío propio". Sobre trabajar con Wright, por primera vez , Watts está entusiasmada: "Robin es una actriz que he admirado durante mucho tiempo y es simplemente increíble ver su trabajo , nunca hay un momento falso con ella."

ROZ – ROBIN WRIGHT
Wright interpreta a Roz, la madre de Tom (Frecheville), y la mejor amiga de Lil ( Watts ). Roz y Lil permanecen en la comunidad pequeña de la playa en la que crecieron como niños, y ahora están orgullosas de ver a sus chicos disfrutar de muchas de las aventuras junto a la playa que ellas también compartían. Roz es la más fuerte de las dos mujeres, " la práctica". Era un poco más alta cuando eran niñas, y maduro antes que Lil, Roz "es el cabecilla y ella lo sabe ", dice Wright. Su papel dentro del cuarteto es cuestionar lo que es correcto, y tomar la plena responsabilidad de sus actos. Y " lo que uno hace cuando es el responsable - corriges los errores". Roz es la primera en la película a cuestionar la idoneidad de sus respectivas relaciones. Pero al igual que los otros personajes ella lucha con el amor que siente por Ian . Al describir su papel Wright nos dice "ellos lo sienten como un primer amor que cuando se tiene no existe nada más, no hay nada comparable. Así que sin ello, es la muerte. Y debido a que las adultas nunca habían sentido esto, poco a poco las engancha y las sorprende". Incluso el amor entre las mujeres es único, explica Wright - "Es muy perverso, si piensas en ello por el libro. El manual conservador quiero decir del amor y lo que es correcto y lo que es ético. Pero el amor que estas dos mujeres tienen la una por la otra es... son la piel de la otra. Y tener ese tipo de vínculo tácito - eso es para siempre."

IAN – XAVIER SAMUEL
Samuel hace de Ian, hijo de Lil (Watts). "Él es el frágil, creo que ante todo él es un personaje bastante introspectivo. De los cuatro personajes principales, Lil, Roz, Tom y Ian, creo que es probablemente el más emocional, le resulta más difícil superar su relación con Roz", explica Samuel. Al principio de la película Ian pierde a su padre en un trágico accidente, que representa mucho para el joven. Mientras que su mejor amigo Tom, es emocionalmente fuerte y más estable, Ian lleva su corazón a flor de piel y se alimenta del apoyo emocional ofrecido por las personas cercanas a él. No es difícil entonces entender por qué se enamora de Roz, quien al igual que su mejor amigo, es mucho más fuerte que él y le ofrece el apoyo y la comodidad que necesita tan desesperadamente.

TOM – JAMES FRECHVILLE
Tom por su parte se dirige mucho mas racionalmente, lo que explica cómo los dos se complementan entre sí y comparten una relación inquebrantable. "La relación entre Tom y Ian es fuerte, ya que han compartido muchos ritos de paso. Como la mayoría de los niños, son competitivos en algunos aspectos, pero también son de gran apoyo el uno al otro ", dice Frecheville. Frecheville representa a Tom, el hijo de Roz (Wright) y Harold (Mendelsohn) . "Tom es la roca. Tom es muy displicente y relajado comparado con colega. Aparenta ser fuerte y que compartimenta sus emociones. Así, mientras que él tiene una opinión más definida de lo que es correcto e incorrecto, la relación de Ian con Roz es la validación de sus propios sentimientos hacia Lil", describe Frecheville. Al igual que Ian, comparte un amor innegable por la madre de su amigo, y se deja llevar por ello. Tom es un aspirante a director de teatro que con el apoyo y el aliento de Harold, se aleja de su ciudad natal para perseguir una carrera en el teatro. A pesar de sus intentos de superar lo de Lil, y empezar una familia por sí mismo, lucha por romper los lazos profundamente formados con la madre de su amigo. Aunque es su primera vez trabajando con Watts y Wright, “Dos Madres Perfectas” le ha proporcionado la oportunidad a Frecheville de volver a trabajar junto a su Ben Mendelsohn como ya hiciera en “Animal Kingdom”. Una oportunidad que no dejó pasar dado el fuerte vínculo que el dúo formó mientras filmaban dicho Film. "Ya teníamos un especie de relación paternal (dado que hizo de mi tío en “Animal Kingdom” ) así que hay una proximidad y una familiaridad entre nosotros. Tengo un gran amor y respeto por Ben y por lo que fue una gran oportunidad de trabajar con él otra vez", comenta Frecheville.

HANNAH – SOPHIE LOWE
Lowe hace del otro amor de Samuel. Ella es "muy dulce e inocente y se enamora de Ian mucho antes de que él se dé cuenta de ella" detalla Lowe. Durante muchos años, ha sido un amor no correspondido, pero una vez que Tom va de la ciudad y las parejas deciden intentar superarlo, Hannah se hace visible para Ian – quien atrae comprensiblemente a la joven.

Ella está tan cegada por su amor por Ian que no repara en las muchas señales de que tal vez su corazón pertenece a otra persona. Así que cuando se entera de la verdad, es algo casi increíble para ella. Ella ha invertido toda su energía en ser buena esposa y en el cumplimiento de su perfecto matrimonio, así que todas las revelaciones le pillan de lleno.

MARY – JESSICA TOVEY
María hace un papel bastante punzante, aunque sea la más jovencita, en la película. "María entra en la película a mitad de camino y es el otro amor en conflicto de Tom (Frecheville). Ella es el primer hilo que desentraña esta hermosa relación que se ha creado entre los cuatro personajes principales ", explicaTovey.

"Cuanto más hablaba con Anne sobre el papel, más me di cuenta de lo parecido que era a mí. De hecho, me encontré con que es más difícil que interpretar a alguien completamente diferente a uno mismo - pues es bastante difícil encontrar las cosas sutiles que le hacen diferente", dice Tovey.

Para Mary, la historia es acerca de la traición: "no se trata de las mujeres de más edad o los chicos más jóvenes o si se han conocido de toda la vida, es la traición: me has mentido a mí y me has mentido a lo largo de cinco años de matrimonio juntos", dice Tovey. Señala que la película tiene menos que ver con los tabúes y más con temas universales como la honestidad, la lealtad y la traición.

SAUL – GARY SWEET
Saúl es interpretado por Sweet y es un hombre del pueblo playero que tiene fuertes sentimientos por Lil. "Creo que Saúl está enganchado por el personaje de Naomi desde siempre. Incluso durante el tiempo que estuvo casada. Una de las primeras claves es que “en realidad nunca llegué a aceptar a su marido. Creo que Saúl siente que puede proporcionarle mucha más estabilidad, amor y la seguridad que ella nunca ha tenido con su marido ", describe Sweet.

Saúl es empedernidamente optimista, el piensa que tarde o temprano Lil se dará cuenta de que es una buena opción para ella. Está ansioso por cuidar de ella tras la muerte de su marido, pero se siente intimidado por toda la relación de Lil con Roz y sus muchachos. Él no es muy inteligente, sugiere Sweet "porque sospecha que la razón por la que Lil no está interesada en él es porque ella es probablemente lesbiana."

HAROLD – BEN MENDELSOHN
Mendelsohn interpreta el papel de Harold. "Él es el esposo de Roz, interpretada por Robin Wright, y el padre del personaje de James Frecheville, Tom. Él es la parte estable y buena de la familia y tiene distintas ideas de hacia donde la familia debe ir y lo que deberían estar haciendo, pero esta desplazado por la fuerza de la relación entre las dos mujeres" dice Mendelsohn.

Harold es un académico. Es profesor de arte dramático en la escuela secundaria local. Cuando se le ofreció un trabajo mucho más interesante en la Universidad de Sydney, naturalmente esperaba que su familia le siguiera en su movimiento - y será más que una sacudida eléctrica descubrir que Roz quiere quedarse en su nido en la playa. Este será el primer paso para una separación razonablemente amistosa...

Pero unos años más tarde , Harold encuentra - más o menos de buen grado - una manera de tomar represalias, empujando a su hijo Tom a ir tras sus sueños profesionales, y venir a trabajar con él a Sydney. Al hacer esto, Harold comienza una cadena de acontecimientos, que finalmente llevan a la conclusión de todos los secretos.


Sobre la producción
Encabezada por el socio de siempre de Anne Fontaine en la producción, Philippe Carcassonne y Andrew Mason de Hopscotch Productions,es una produccion de Ciné-@, Mon Voisin Productions, Gaumont y France 2 Cinéma.

Con Gaumont distribución en Francia y las ventas internacionales, la película está parcialmente financiada por Screen Australia y Screen NSW. “Dos madres perfectas” se filmó durante un período de ocho semanas en los alrededores de Sydney, Australia, con las primeras seis semanas y media en la ubicación de la pequeña comunidad costera de Seal Rocks, al norte de Sydney, y la semana final en Sydney y sus suburbios costeros.

El desarrollo inicial de la película comenzó cuando los coproductores franceses, Dominique Besnehard y Michel Feller consiguieron los derechos de la novela de Doris Lessing. Poco después, le llevaron el proyecto a Anne Fontaine y Philippe Carcassonne. El plan inicial era para una película en lengua francesa. Sin embargo, quedó claro que los personajes que impulsan esta historia, y su comportamiento específico, requería un entorno anglosajón. Aunque en un principio consideraron Sudáfrica como lugar de rodaje, fue después de que Doris Lessing confirmara el origen australiano de la historia que la atención se centró en las costas australianas. La relación entonces se desarrolló con Hopscotch productions y Andrew Mason, y la producción se inició de inmediato.

Al describir el proceso de instalación en Seal Rocks como la primera ubicación rodaje, el productor Andrew Mason explica: "Al hacer la búsqueda de localizaciones, el equipo buscó localizaciones playeras en todo Australia. Seal Rocks fue seleccionado finalmente porque proporcionó las dos casas necesarias como lugares centrales muy cerca una del otro, y el ambiente de la playa a las puertas. Esto hizo posible asentarnos allí durante seis semanas y luego ser capaces de utilizar el mejor lugar dependiendo de el tiempo que teníamos en cada día".

El productor Philippe Carcassonne alaba además la ubicación de Seal Rocks diciendo que "al mismo tiempo era tan variado y rico que nos las arreglamos para tener todos los estados de ánimo que están en juego en el guión sin cambiar la ubicación, y no puedo pensar en ningún otro país o lugar donde tendríamos la cualidad paradójica de estar en el mismo lugar y sin embargo tener un paisaje siempre cambiante día a día".

No sólo era un lugar importante desde el punto de vista estético de la película, sino que el entorno natural es un personaje sin acreditar en la película. La directora Anne Fontaine reconoce el medio ambiente salvaje e indomable como un catalizador para que el amor menos convencional evolucione. "Aunque creo que es porque es todo tan sensual, creo que es el mar, son las increíbles playas, el surf y toda la naturaleza que les rodea como una especie de personaje que hace que todo sea posible. No sería posible establecer esta historia en una ciudad donde todo el mundo se ve constantemente con todo el mundo".

Mientras que el lugar de filmación fue retrospectivamente fácil de encontrar, el desarrollo y proceso de preparación fue "más complejo que cuando vas a hacer una película en Francia, porque teníamos que esperar a la estación adecuada con el fin de hacer las cosas en el orden adecuado. Y en un momento nos engulló la famosa nube volcánica que detuvo todo el tráfico aéreo alrededor de un mes. Así que hemos estado en ello, pero haciendo otras cosas al mismo tiempo, por un par de años. Debo haber hecho tres películas desde que empezamos a desarrollar esta. Anne ha hecho una", explica el productor Philippe Carcassonne.

Si bien la gran mayoría de las películas son ahora filmadas digitalmente, fue una decisión consciente grabar “Dos madres perfectas” en película, y además usar lentes anamórficas para dar a la película un aspecto clásico y más suave. El director de fotografía Christophe Beaucarne explica que "con los aspectos más destacados del paisaje, y el mar con sus reflejos, rodar en HD es complicado. También queríamos mucha definición en la película; cuando se graba con anamórfico es como estar grabando en 8k, y la definición es increíble. También el rodaje digital no es realmente lo mejor para el tono de la piel cuando se busca un toque más clásico".

Beaucarne está acreditado no sólo como Director de Fotografía en “Dos madres perfectas” sino también como operador de cámara - tal vez una elección inusual en estos días pero Beaucarne dice que no es que lo prefiera, pero facilita el rodaje bilingüe, "...porque es muy largo explicar a un operador de cámara (en Inglés) lo que Anne quería hacer. También puedo crear de una manera cuando estoy encuadrando, estoy en constante cambio y con nuevas ideas mientras grabo. Tengo que “operar” también, para meterme en la realidad de la historia." Beaucarne ve su papel, tanto como Director como de operador de cámara, para ser una extensión de la dirección de Fontaine y capturar exactamente lo que se desea visualmente.

No queriendo ser identificables como film francés ni genuinamente australiano, el objetivo era hacer una película con un atractivo universal y aunque rodada en Australia, podría tener lugar en cualquier lugar. La película tenía que ser atemporal, clásica y que lo abarcara todo.

La combinación de los cineastas europeos y australianos proporciona una plataforma única para lograrlo. El punto de vista del extranjero y sus perspectivas de el país varían mucho de la percepción de alguien que se crió en Australia. "Tener un director francés y un DF proporciona la ventaja añadida de una perspectiva diferente en la sociedad australiana. Ellos ven la luz y reaccionan ante el medio natural de manera diferente, de una manera que da forma a que la película sea más universal - algo más allá de las producciones puramente australianas", señala Mason.

Mientras Mason ha trabajado con una gran variedad de directores, dice que el proceso de Anne difiere de algunas de sus experiencias anteriores ya que "ella pasa tiempo en la preparación para asegurarse de que sabe hacia dónde exactamente la cámara irá y cómo el reparto debe ser coreografiada en cada ubicación. A ella le gusta pasar la mayor cantidad de tiempo de grabación mientras se puede trabajar con los actores para obtener el mejor rendimiento".

Pese a una mayoría del casting de Australia (angloparlante), el lenguaje no frustró los esfuerzos de comunicación en la producción. Aunque inicialmente anticipaba su debut como directora de habla Inglés como un reto, Fontaine se dio cuenta de que "es la misma sensación la que estas buscando. Si tienes contacto con la historia y si se siente la historia desde dentro, sabes cómo ayudar a los actores. Y son tan grandes actores que se trata de cosas muy sutiles las que tengo que hacer con ellos. "

Muchos de los actores señalaron la inmediatez de la comunicación de Fontaine (debido a que el Inglés es su segundo idioma), lo que Naomi Watts describe como una bendición - " al haber estado actuando durante 20 años, no necesito la capa de azúcar, es genial para llamar a las cosas como son y por decirlo en voz alta".

Mientras que los australianos consideran que es normal hacer gran parte de la grabación del dialogo después de filmar, Anne prefiere mantener el máximo del diálogo original como sea posible, dice Andrew Mason. "Pero una de las dificultades del rodaje en una ubicación junto a la playa , y eso incluye a los interiores de las casas y de muchas otros puntos, es que constantemente tienes el murmullo en segundo plano y se convierte en todo un problema, una cosa muy difícil con la que tratar después de un tiempo, porque nunca puedes realmente tener un sonido limpio " , Mason reconoce . " Un esfuerzo heroico del grabador de sonido (Brigitte Taillandier) y una amplia labor en Postproducción del supervisor de montaje de sonido Francis Wargnier y el diseñador de sonido Peter Miller dio lugar a una recodificación verdaderamente honesta de estas maravillosas actuaciones".

Las primeras cuatro semanas de rodaje en particular, se enfrentaron a unas condiciones meteorológicas muy extremas en Australia. Filmada en el verano, tradicionalmente uno podría esperar bastante estabilidad, el clima cálido - ideal para lugares al aire libre. Sin embargo, al llegar a Seal Rocks la producción se vio afectada por una lluvia sin precedentes y condiciones ambientales adversas. Como recuerda Carcassonne, "El rodaje pudo haber sido una pesadilla en cuanto a las condiciones meteorológicas. Pero hemos sido muy privilegiados en comparación con el resto de Australia este verano creo, y el lugar donde rodamos la mayoría de nuestros exteriores se mantuvo protegido un poco la mayoría de las veces. Y al final del día era más el temer la lluvia o la tormenta o la inundación que realmente experimentar todas estas pruebas, y creo que cuando nos fijamos en la película parece todo mucho más idílico de lo realmente fue aquel verano".