Cinemanía > Películas > Occidente es occidente > Comentario
Destacado: Pedro Martín-Calero dirige 'El llanto' con Ester Expósito
  Occidente es occidente  (West is west)
  Dirigida por Andy De Emmony
¿Qué te parece la película?
Gracias
Ver resultados

La película está dirigida por Andy de Emmony, realizador británico conocido por sus trabajos en la televisión y que en breve estrenará en el Reino Unido su última película "Love Bite".

Los protagonista principales son Omar Puri, veterano actor indio que ha aparecido en producciones como "Lobo", "Gandhi" o "Los Demonios de la Noche", Linda Basset ("Las Horas", "Las Chicas del Calendario)", Robert Pugh ("El Escritor", "Robin Hodd", "Master and Commander") y a Jim Mistry ("Diamante de Sangre", "RocknRolla", "El gurú del Sexo"). En el papel de Sajid encontraremos al joven actor Aquib Khan.

"OCCIDENTE ES OCCIDENTE" ha sido seleccionada en los festivales de Berlín, Toronto y Londres con gran éxito de crítica. Algunas de estas reacciones han sido

"Es una delicia" - Daily Telegraph

"Encantadora y divertida" - The Guardian

"Realmente divertida" - Hollywood Reporter


Entrevista con Andy de Emmony (Director)

SOBRE LA SECUELA
Estaba muy interesado en que esta película comenzara en el mundo que uno conoce. Los primeros diez minutos es todavía el mundo de Oriente es Oriente, el mundo que conoces, sin reinventarlo. Y luego el viaje es el desplazamiento a Pakistán. Creo que aparte de la maduración de George y Sajid, la película trata también de los contrastes de las vidas en Pakistán y las vidas en Inglaterra, y las identidades duales en los años 70s. Lo quería todo desde la luz del sol, los colores, el clima, la luz, la vida que se lleva —todo, para que fuera tan diferente como pudiéramos hacerlo-.

Para el chico, todo resulta al principio muy extraño allí y luego gradualmente se va enamorando del lugar y quiere quedarse. Y George tiene que reconsiderar la visión de color rosa que tiene de Pakistán con la realidad que encuentra allí cuando vuelve 30 años después. Así que cada uno de ellos hace un viaje –ambos son dos caras de la misma moneda — y ambos maduran hasta un cierto punto.

SOBRE TRABAJAR CON EL UNIDO EQUIPO DE ORIENTE ES ORIENTE
Ha sido realmente estupendo. Sentí que tenía que pisar cuidadosamente al entrar en una familia como ésta. Todos están muy unidos: muchos de ellos hicieron la obra juntos inicialmente, y luego la película, pero estuvieron muy abiertos a la llegada de un nuevo director y con muchas ganas de actuar. Om fue encantador y creó un ambiente estupendo. Especialmente en India, que es un lugar muy caótico para trabajar, él fue una verdadera roca y todos se comportaron. Trabajar con un debutante como Aqib, era un verdadero reto para un director.

SOBRE TRABAJAR EN INDIA
Tienen un sistema muy eficiente también en India, sólo que es diferente al nuestro. Es algo así como un caos organizado; nosotros somos muy burocráticos y sujetos a un programa, y allí hay más “forma libre”. Así que tuvimos que ser más flexibles, y una vez que entramos en ese ritmo en el que ciertas cosas no iban a aparecer (los búfalos iban a retrasarse tres días), todo fue bien y divertido. Y tener cielo azul y verano cada día marca una gran diferencia!

En mucho de mi trabajo en el Reino Unido, estoy acostumbrado a trabajar con equipos más pequeños que te dan mucha más libertad y flexibilidad cuando estás rodando. Estaba muy interesado en mantener un equipo pequeño allí, pero eso no es práctico (la mano de obra es un factor muy necesario allí) así que acabamos con un equipo bastante grande.

Una vez que averiguas como funcionan las cosas allí (en India), es bastante eficiente de una forma diferente. Ha sido una importante curva de aprendizaje para mí, pero en unos pocos días le cogimos el ritmo, y estábamos pasando nuestros días y haciendo un bello trabajo. El final del rodaje fue genial y finalmente tuvo mucho éxito.

SOBRE CÓMO HA RESULTADO LA PELÍCULA
Siempre hay compromisos en el proceso de realización, y la película inicialmente en mi cabeza es por supuesto un poco diferente a la que ha resultado, pero luego tienes momentos de magia que tampoco habías anticipado, así que en conjunto es todavía la misma historia, sentimiento y tono del guión y el viaje de los dos hombres.

SOBRE LA ELECCIÓN DE LOCALIZACIONES
Hubo un par de decisiones clave al principio. Sabíamos que era una granja y un recinto, así que teníamos que tener tierras de labranza llanas. Pero estábamos en esa localización y estábamos muy interesados en tener algún paisaje alrededor de esas tierras llanas. Así que intentamos encontrar localizaciones donde la tierra llana estuviera junto a las montañas, y lo encontramos en Shivalik en las colinas del Himalaya cerca de Chandigarh. Y encontramos una pequeña cuenca muy tranquila, con colinas alrededor para dar un buen trasfondo a la composición. Leslee decidió construir la casa y luego pasamos mucho tiempo mirando diferentes casas musulmanas: intentando establecer el esquema de color (azules y verdes) e intentando obtener un sentimiento muy auténtico. La construimos con los pequeños y delgados ladrillos originales. Tuvimos un equipo de mujeres para hacerlos con fango, y trajimos a un habilidoso grupo de pintores para envejecerla. El lugar de rodaje quedó fantástico desde mi punto de vista, muy real. Y eso puso a todo el mundo en un lugar muy auténtico cuando interpretaban la película.


Entrevista con Leslee Udwin (Productor)

SOBRE POR QUÉ TARDÓ DIEZ AÑOS EN HACER LA SECUELA DE ORIENTE ES ORIENTE
OCCIDENTE ES OCCIDENTE no es sólo una 'secuela cínica' que sigue la estela de una película de éxito, es una película en sí misma desde el corazón de un escritor brillante Ayub Khan Din, que resulta ser también una secuela, porque narra la continuación del viaje de la familia Khan cinco años después. La película surgió con el amor y el cuidado y también el tiempo, que todas las películas que salen del corazón necesitan realmente. Y llevó todo ese tiempo, simplemente.

Cuando Ayub y yo estábamos trabajando en el desarrollo del guión de ORIENTE ES ORIENTE, aprendí por supuesto, mucho más sobre la historia de su familia de lo que se cubrió en los confines de la estructura de Oriente es Oriente. Y siempre me pareció que existía una trilogía de películas para hacer sobre la familia Khan. En ese momento, sin embargo, la perspectiva de hacer sólo una película (era la primera película tanto para Ayub como para mí) era suficientemente desalentadora así que no hubo la tentación de probar más allá de la historia `Oriente es Oriente'. Hubiera sido obvio para cualquiera, sin embargo, que supiera que Ayub fue llevado en su juventud a Pakistán, para conocer a su 'otra mami' y su 'otra familia', que ésta en sí misma era una película que simplemente tenía que ser hecha en una fecha posterior.

Tardé (de hecho varios años) en persuadir a Ayub para escribirla. Oriente es Oriente había tenido tanto éxito y era tan querida por el público de todo el mundo, que debía ser una posibilidad desalentadora para Ayub escribir su secuela. Afrontémoslo, las secuelas son habitualmente (o a menudo, como mínimo), decepcionantes cuando se comparan con la película o el libro original. Y aplaudo su valor al decidir hacerlo finalmente. Por mi parte, creo que esta secuela es la excepción que confirma la regla; es una película más profunda, más madura, y más satisfactoria que Oriente es Oriente. Por supuesto, deseo con todo mi corazón que el público, que deberían ser los auténticos jueces, esté de acuerdo.

En cuanto a la tercera parte de la trilogía: Ayub y yo hemos comenzado discusiones sobre ello. No puedo decir cuando estará lista para rodar, pero supongo que un mínimo de dos años es lo mejor que puedo aventurar. El hecho es que tardará, como hizo OCCIDENTE ES OCCIDENTE, tanto como orgánicamente necesite...

SOBRE SI FUE FÁCIL FINANCIAR LA SECUELA
Realmente hubiera sido fácil, dado que ORIENTE ES ORIENTE es todavía una de las películas británicas independientes con más éxito financieramente, y dado que ganó tantos galardones y premios, se podría haber esperado así; pero ese no fue el caso. La recesión había golpeado duro y los 'habituales' organismos financieros / compañías de financiación cinematográfica habían desaparecido o no tenían dinero para invertir. BBC Films participó con una cuota de licencia TV británica decente y alguna equidad financiera, pero todavía estaba lejos de financiar completamente la película a pesar del modesto presupuesto que tenía. Me encontré teniendo que generar la mayor parte de la financiación a partir de particulares (una estrategia que nunca había tenido que usar antes). Afortunadamente, Oriente es Oriente había sido muy bien acogida por un gran número de personas así que encontrar individuos que estuvieran dispuestos a financiarla dio resultado. Si, supongo que desde ese punto de vista, el éxito de ORIENTE ES ORIENTE lo facilitó pero de una forma inesperada. Y la dificultad de esta estrategia fue que esos particulares nunca habían invertido en cine antes, así que necesitaban `entrenamiento'/ advertencia / explicación sobre el muy complejo tema de la financiación cinematográfica. Esto se llevó semanas de mi tiempo y significó una carga mayor sobre la parte práctica que si por el contrario hubiera sido el caso. Igualmente, han sido muy entusiastas y me han apoyado de forma constante y personalizada y de hecho nos hemos convertido en amigos muy cercanos durante el proceso.

SOBRE OCCIDENTE ES OCCIDENTE Y ORIENTE ES ORIENTE
OCCIDENTE ES OCCIDENTE sostiene un espejo ante Oriente es Oriente —mira al mundo que George Khan (Om Puri) dejó atrás 30 años antes, cuando llegó y se instaló en Gran Bretaña, y se casó de nuevo y creó otra familia y una vida para él. Y finalmente, une los dos mundos separados con la comprensión y generosidad de espíritu que desearía para el mundo cada vez más dividido en el que vivimos.

Estoy incluso más enamorado de OCCIDENTE ES OCCIDENTE de lo que estuve de Oriente es Oriente. Para mí es tan divertida, tan distintiva, tan original como la primera película, pero también es más profunda, más estratificada, y al menos tan relevante y universal, si no más porque trata de forma tan fundamental con el arrepentimiento y el lamento de los errores del pasado —común a todos nosotros.

Es el crecimiento de un chico de 15 años, y un hombre mayor de 60 años. Ambos tienen que aprender la misma lección: y ésta, para mí, es el corazón de la película —no puedes tener un pie en un país, y el otro en otro país. No puedes estar en un lugar y comportarte como si estuvieras en otro. No puedes separar ambas mitades de ti mismo –de donde vienes, y de donde eres. Tienes que decidir donde quieres estar, aceptar lo que eres y preservar tu diferencia sin ser rígido y negar la diversidad de la vida y tradiciones a tu alrededor.

Nos hace reír y nos hace llorar, y contiene el mensaje de tolerancia y calidez de aceptación que debería ser el camino para todo el mundo en todos los países.

Ayub y yo creímos que la secuela no podía, no debía, repetir o aspirar a rememorar a su predecesora "ORIENTE ES ORIENTE". Han pasado cinco años en esta historia, y mientras nuestros personajes centrales siguen, todos han crecido y cambiado como hacemos todos. Así que intentamos continuar con la historia y llevarla hacia nuevas y diferentes realidades: y esto por supuesto ha sido con la ayuda substancial de un paisaje rural de Pakistán completamente diferente en lo físico y en lo visual.

A un nivel muy obvio, hay una gran diferencia entre las dos películas en valor de producción: los paisajes e imágenes del Punjab rural y el color de sus gentes son impresionantemente hermosas. En ORIENTE ES ORIENTE, tuvimos que trabajar duro para intentar crear valor de producción donde había muy poco que ofrecer de forma natural dado que estábamos confinados a aquellas depresivas casas durante casi toda la película.

Lo que tiene en común la secuela con ORIENTE ES ORIENTE es la energía anárquica, y excéntricamente disfuncional de algunos de los personajes centrales [George, Ella, Sajid, Maneer, Tariq, Annie]. Pero también encontramos (durante la mayor parte de la película) nuevos personajes —la otra familia de George en el Pakistán rural. OCCIDENTE ES OCCIDENTE también comparte la misma sensibilidad con la primera película: esa mezcla única de comedia con la crisis personal y emocional, real y profunda, a menudo ocupando la misma escena. Y también tiene la misma resonancia, corazón y espíritu, tratando como lo hace con las luchas a pequeña escala de gente corriente atrapada en las trincheras de la guerra cultural diaria y su búsqueda de identidad.

Si tuviera que resumir el tema de la secuela, donde reside su núcleo, diría que es una petición de tolerancia –el don más valioso y único que podemos dar a nuestros congéneres es la libertad de ser diferentes a nosotros y la comprensión de lo que les hace 'diferentes'.

SOBRE REENCONTRARSE CON EL EQUIPO DE ORIENTE ES ORIENTE
Creo que el mayor logro de Ayub en OCCIDENTE ES OCCIDENTE es cómo transforma a George, el patriarca tiránico de la primera película, en un personaje con varias facetas, enormemente comprensivo. Y la profundidad y brillantez de la interpretación de Om me ha vuelto a emocionar y de nuevo (en ensayos, en el rodaje y viendo la película una y otra vez en el montaje) de una forma que siempre conservaré como algo conmovedor y resonante. Sólo por esto, valió la pena pasar los cuatro años que han pasado, uno de los cuales estuve completamente alejada de mi marido y mis dos hijos pequeños, para llevar OCCIDENTE ES OCCIDENTE a la pantalla.

No hubiera sido posible haber hecho la película si Linda Bassett y Om Puri no hubieran estado disponibles, y en gran medida tuvimos que considerar el hecho de que cuando leyeran el guión quisieran hacerlo y estuvieran disponibles de la forma en la que la producción independiente exige, de buena fe y buena voluntad y sin ninguna garantía. Hubieron algunos momentos terribles por el camino de nuestro desarrollo cuando pensamos que quizá habíamos trabajado en el guión durante dos años en vano, pero ellos lo consiguieron finalmente y estoy en deuda y agradecidos por lo que hicieron. Es una marca y un tributo a su amor por los personajes y por el material.

Nuestra fortuna fue completa cuando Emil Marwa, Lesley Nicol y Jimi Mistry estuvieron de acuerdo en volver... en el caso de Jimi, generosamente increíble, sabiendo que su papel era secundario en la secuela. Esa es la alegría y la fuerza de los vínculos familiares!

SOBRE LAS DIFICULTADES DE RODAR EN INDIA
Fue de varias maneras, muy difícil y desafiante rodar en India, y particularmente rodar fuera de los 'centros cinematográficos' (Mumbai, Hyderabad, Chennai)...Nuestro presupuesto era pequeño (por la crisis de financiación en la industria cinematográfica británica) y fuimos incapaces de importar equipos a gran escala desde fuera del Punjab. Aparte de directores de departamentos, que trajimos desde Reino Unido o Mumbai, usamos trabajadores locales durante la mayor parte del rodaje. Esto significó que tratábamos con algunas secciones del equipo cuya primera experiencia en cine era ésta. Conductores de unidad, por ejemplo, que al principio no apreciaban totalmente lo importante que era mantener el tiempo y miembros del equipo por primera vez que estaban “aprendiendo de sus errores”. Otro factor muy difícil fueron las diferencia culturales al hacer cine. En India están acostumbrados a alargar los horarios durante muchos meses, y no trabajan tanto con guiones, y ciertamente con mucho menos papeleo y disciplina formal de lo que nuestros financieros / distribuidores/ garantes finales requieren. Así que en gran medida, tuve que gestionar el “caos” o la “informalidad” más de lo que hubiera deseado. Y algunos miembros del equipo tuvieron que ser reemplazados (siempre un proceso doloroso)… Otro factor bastante terrible fue que a pesar del Tratado de Coproducción entre Reino Unido e India, habiendo sido ratificado justo antes de iniciar el rodaje, los procedimientos burocráticos y procesos prácticos –como la importación de equipo de sonido, (el nuestro fue incautado por las aduanas 2 días antes de empezar el rodaje)-, eran como terribles carreras de obstáculos. Fue la producción más dura que haya gestionado nunca, y la tensión y el miedo eran palpables para mí. Habiendo dicho esto, la apertura, calidez y corazones puros de los Punjabis fueron inspiradores y muy conmovedores y en marcado contraste con la mayoría de equipos cínicos y gente a la que uno está acostumbrado a trabar en el Reino Unido. Y la pura magia que tiene lugar inexplicablemente en India (sea simplemente la belleza del lugar, o los pequeños milagros: como conjurar un viento simplemente pidiendo “kripia Bhagwan...." (por favor Dios....) cuando se necesitaba en el día más caluroso, con más quietud, facilitó todo en algunos aspectos también. Y finalmente, volvería allí mañana mismo.

SOBRE ENCONTRAR A AQIB KHAN
Aqib Khan nació y vive en Bradford (Reino Unido). Sus padres son ambos de Pakistán. Está tan cercano a todo esto como podría haber deseado. Respecto a la búsqueda del joven Sajid en ORIENTE ES ORIENTE, empecé antes y vi cientos de chicos en Manchester, donde transcurre la película, y donde el acento sería natural (sería suficiente lucha para un joven actor inevitablemente sin experiencia gestionar el reto de un papel protagonista sin tener que concentrarse en el acento también!)... Fuimos a colegios y enviamos un perfil del personaje a sus profesores de teatro o de inglés, y ellos recomendaron a alumnos que encajaban con el perfil y que ellos consideraban con talento e interesados. También hicimos algunas audiciones abiertas que se anunciaron localmente. Después de ver a unos 200 chicos en Manchester, encontramos dos candidatos muy firmes y podríamos haber parado ahí, pero algo nos hizo hacer un último intento en Leeds, una ciudad más grande al norte, por si podíamos mejorar. Después de todo, este chico tendría que llevar casi todo el peso de la película, y tendría que medirse con Om Puri, uno de los mejores actores del mundo! El último chico justamente que hizo la audición en esta sesión de reparto ampliada, fue AQIB. No puedo describir mi asombro y el ritmo de mis pulsaciones cuando lo vi por primera vez. Su carisma, energía, inteligencia y belleza eran simplemente fascinantes. Y como un milagro añadido, su parecido con el joven Sajid de Oriente es Oriente era exacto, sólo 5 años mayor. Este chico es un actor natural. Sus instintos son impecables; es increíblemente cautivador, la cámara lo adora y tendrá una gran carrera en el cine.

SOBRE LA ELECCIÓN DEL DIRECTOR
Al principio, mi plan era contratar al mismo director de ORIENTE ES ORIENTE — Damien O'Donnell. Pero pronto fue obvio que nosotros (Ayub y yo por un lado, y Damien por otro) teníamos diferencias fundamentales de opinión sobre dónde estaba el núcleo de la historia. Así que sabíamos que no podíamos proceder. Como había sido el caso con ORIENTE ES ORIENTE, mi búsqueda era para un director cuyos puntos fuertes fueran comedia e interpretación; la comedia en la escritura de Ayub emana fuertemente del personaje, y el pulso de la película reside en la profundidad y autenticidad de la emoción de los actores. Encontrar ambas cosas en el mismo director es siempre un desafío. El trabajo de Andy en televisión durante varios años ciertamente evidenciaba ambas cosas. Por supuesto, siempre es un riesgo darle a un director su primera película, pero obtener esa mezcla distintiva requiere asumir el riesgo. Nos llevamos increíblemente bien cuando nos conocimos y pareció ver la película en los mismos términos. Resultó ser un riesgo que valió la pena: Andy ha estado a la altura del reto de rodar una película muy hermosa con interpretaciones soberbias y el tipo adecuado de comedia.

SOBRE LA RELEVANCIA DE LA HISTORIA
Hay mucha gente que entiende lo que significa volver a casa y redescubrir las raíces, y descubrir el hecho de que en este proceso de abandono y regreso, uno también se convierte un poco en ambos. Esto es algo muy real para todos nosotros hoy. Casi todos nosotros somos un híbrido, en ese sentido. Así que no podemos evitar reconocer el hecho de que `Oh Dios mío! Esa historia trata sobre mí.'

Básicamente, Ayub y yo queríamos hacer una película que no sólo entretuviera, sino que fundamentalmente conmoviera a la gente. Aunque la historia se desarrolla en un momento y lugar determinados, resuena con temas universales: centralmente, las complejidades de las dinámicas de familia y la responsabilidad personal en relación con ello. Desearía que no juzgando a sus personajes, rechazando suavizar las dificultades inherentes en las relaciones familiares, OCCIDENTE ES OCCIDENTE permanezca fiel a sus contradicciones y las complejidades que existen en todas las familias. Al final, nuestros personajes no son buenos o malos, sólo creíblemente humanos, como todos nosotros.


Entrevista con Ayub Khan Din (escritor)

SOBRE LA HISTORIA
El personaje de Sajid en ORIENTE ES ORIENTE, el hijo más pequeño, está teniendo problemas en casa con su padre y en el colegio también, donde se enfrenta al racismo. Se está descarriando, faltando a clase, y ahora ha empezado a hacer salidas para robar en Manchester. Todo llega a un límite cuando es arrestado por la policía, y esto hace que sus padres tengan que sentarse y decidir que tiene que hacer algo con él. George decide llevarlo con él a Pakistán para vivir con la familia de George allí. George cree que va a dejarlo allí para desaparecer de nuevo, pero cuando llega se da cuenta de los problemas que dejó hace 30 años en Pakistán todavía están allí, y se da cuenta de que las cosas en Pakistán no son lo que imaginaba en sus sueños durante esos 30 años.

Aparentemente, George se lleva a Sajid a Pakistán esperando impresionarle con una vida, una familia, una cultura con la que George cree que el chico está teniendo problemas en Inglaterra. Está intentando enseñarle a Sajid algo sobre su propia vida; pero se da cuenta de que esa vida ya no existe. La relación que él creía que tenía con su familia pakistaní, durante ese período de 30 años, a través de cartas y visitas ocasionales a Inglaterra de varios sobrinos, etc., no existe. George, se da cuenta de ello por primera vez, y se siente a la deriva allí, y al final es él el que tiene que empezar a aprender la vida que dejó y las consecuencias que el abandono tuvo sobre él y sobre la familia. El George que vuelve de Pakistán está avergonzado de lo que hizo y de como abandonó a su familia. Él parte con una esperanza, y el objetivo de reconstruir su relación con sus otros hijos.

SOBRE ESCRIBIR UNA SECUELA
Al principio fue desalentador porque Oriente es Oriente fue un gran éxito y se ha convertido en una especie de clásico británico. Y cada secuela que he visto siempre ha sido una gran decepción, así que pensé que lo más importante era escribir una película completamente diferente que se erigiera por sí misma. Si uno no ha visto Oriente es Oriente, todavía podría ver esta película y disfrutarla. Mi principal preocupación era hacerla tan honesta, fresca, real y diferente de Oriente es Oriente como fuera posible. La gente parece recordar Oriente es Oriente como una comedia, pero era una película muy seria en la que uno reía más por esta seriedad; la identidad de “comedia” fue sólo marketing; Y lo mismo es cierto para OCCIDENTE ES OCCIDENTE. Mi infancia fue muy oscura; mi padre fue muy estricto y no se lo pensaba dos veces antes de usar sus manos para disciplinarnos o castigarnos. Pero eso era divertido, porque cuando pasaba con tu hermano, era él el que lo recibía, no tú. Tuve una crianza muy oscura pero muy divertida y eso se ve en mi escritura.

SOBRE REMEMORAR LOS PERSONAJES DE ORIENTE ES ORIENTE
Aparte del hecho de que gran parte de la historia es autobiográfica, mi relación con esta historia es muy larga. Escribí el primer borrador de Oriente es Oriente en 1982 cuando estaba en la escuela de teatro, así que estos personajes ha estado conmigo durante mucho tiempo y ha sido un proceso muy orgánico.

Sajid es llevado a rastras desde el Salford del S.XX hasta el Pakistán del S.XIX, sin electricidad, ni agua corriente ni escuela. Al principio, él es anti-todo allí hasta que empieza a disfrutar de su vida en Pakistán. Durante un período de meses, y a través de su relación con Pir Naseem, un sabio sufi que conoce y con el que conecta, y es llevado suavemente hacia una comprensión de quién es y de donde viene y de lo que puede dejar atrás.

La película es compartida igualmente entre George y Sajid. Hay un momento en la película donde George está absolutamente perdido —la secuencia de la tormenta de arena— y Sajid conserva la fortaleza por él y le lleva a la luz.

SOBRE LA NATURALEZA AUTOBIOGRÁFICA DE LAS DOS PELÍCULAS
Oriente es Oriente es mi pasado familiar, aunque había 10 niños en mi familia. George y Ella son mi padre y mi madre —llamaban a mi padre Charlie y mi madre era Hilda y tenían una tienda de comida rápida. Mi padre venía de un pueblo en Kashmir y partió de India antes de su división. Había una chispa en él que le hacía ir en contra de todo lo que se esperaba de él: debería haberse quedado a trabajar en una granja. Pero una chispa de rebeldía le hizo irse del pueblo, para ir a Bombay, entrar en la marina mercante y coger un barco para establecerse en Inglaterra. Pero uno de sus mayores fracasos fue que nunca reconoció esa misma chispa en sus propios hijos. Durante la guerra trabajó en una fábrica de munición en Birmingham y luego se trasladó a Manchester. Mi madre era una conductora de autobús, y ella había visto a este hombre subiendo al autobús toda la noche, y después, una noche, él le preguntó si quería ir al cine con él. En aquellos días, si eras una mujer blanca con un hombre negro, te consideraban una prostituta. Pasaron mucho juntos.

Ninguno de los hijos fue religioso de alguna forma, aunque mi padre solía enviarnos a la mezquita, que estaba en la sala principal de alguien porque no se construían mezquitas en aquellos días. Y todo lo que eso significaba para nosotros era que nos perdíamos Blue Peter y Magpie. Y cuando la furgoneta de la mezquita venía a recogernos y oíamos llamar a la puerta, todos nos escondíamos. Y luego mi padre venía y nos hacía entrar en la parte trasera de la furgoneta que odiábamos. Todo eso fue incluido en Oriente es Oriente. Mi padre era muy estricto, igual que George. Era un hombre campesino que no sabía leer o escribir su propio idioma ni en inglés. Experimentó mucho racismo cuando se casó con mi madre y para él lo que fue muy reconfortante del Islam era que no importaba de que país eras, África o China, o cualquier otro, o quien eras; siempre que fueras musulmán, serías aceptado en una familia mayor, el Islam. De una forma sin estudios, eso es lo que él intentaba darnos, una familia en la que apoyarnos y encontrar consuelo. Pero cuando tomas la decisión de irte a un país que es completamente diferente de la sociedad en la que creciste y luego encima te casas con una mujer de ese país, hay ciertas cosas a las que tendrás que renunciar. No puedes dictar cual será la cultura de tus hijos; tienes que dejarles descubrir eso por sí mismos, incluso aunque desafíe todo lo que es querido y cierto para ti. Y no creo que él nunca aceptara eso y pensó que nos moldearía para ser buenos chicos y chicas pakistaníes, y eso sólo nos hizo rebeldes contra él y todo lo que él era.

El único paralelismo autobiográfico en OCCIDENTE ES OCCIDENTE, es que cuando tenía 12 años fue enviado a Pakistán porque me estaba desmadrando. Estuve allí un año, no me llevaba bien con la esposa de mi padre y sus hijas, y dejaron que me las arreglara sola. Mi hermano llevaba allí un año y hablaba Punjabi. Yo no hablaba nada de Punjabi y rechazaba aprender, y blasfemaba a todo el que me encontraba. Hubo un personaje Pir Naseem: un hombre santo que vivía en el pueblo, que siempre insistía en sentarse en el suelo, dormir en el establo de mi primo, vestirse de harapos y cuidar del cementerio. Nunca tuve relación con él pero le seguía a distancia, y casi lo acechaba, sin pensar nunca que volvería a mi vida de esta forma años más tarde.

SOBRE LA PRIMERA SRA. KHAN
Ha habido bastantes críticas por parte de mujeres sobre el papel de las mujeres en Oriente es Oriente y la forma en la que George hablaba sobre su familia pakistaní en Oriente es Oriente. Así que siempre tuve en mente responder esas cuestiones y descubrir quien era la esposa y convertirla en un personaje real que tuviera una voz y opiniones. La dificultad fue el aspecto cultural de las mujeres en la sociedad islámica en la cual no tienen voz de la misma forma que las mujeres occidentales. Una mujer occidental hubiera tenido mucho que decir si su marido apareciese después de 30 años. Esto fue difícil de tratar hasta que pensé: ¿por qué no dejar que explote después de todo este tiempo y diga lo que piensa? Inicialmente, ella es una matriarca estoica que trata a su esposo con respecto como el marido que regresa, que tiene derecho a marcharse y derecho a volver, y no dice nada. Pero luego esto bulle en su interior, en su mente y estalla. Y luego vemos realmente quien es esta mujer. El otro problema fue la barrera del idioma –al principio teníamos miedo de usar subtítulos, pero luego para que hablaran entre ellas desde sus corazones, las mantuve hablando en su propio idioma. Ellas están conectando a un nivel que normalmente no veríamos. No importa que no se entiendan entre ellas –sabemos lo que está pasando, y eso lo hace más emocionante porque ellas están sintiendo el tono y las experiencias de la otra.

SOBRE COMO HA SALIDO LA PELÍCULA
Cada día me enviaban lo que se filmaba desde La India pero era muy frustrante porque ahora vivo en España, en la cima de una montaña y con un valle abajo, así que no obtengo línea fácilmente y cada vez que intentaba descargar las filmaciones me costaba “48 horas”, y no tengo una batería que dure tanto, así que nunca las podía ver. Cuando vi la película por primera vez, fue sorprendente porque las escenas que vi fueron las escenas que escribí y las interpretaciones eran excelentes, así que estoy muy contenta.

SOBRE SALFORD
El reparto y el equipo se alojaban en el Hotel Copthorne en Salford, que yo siempre conocí como "muelle Número 2", en la carretera de Trafford, el cual está al final de la calle en la que crecí. Sin embargo, el Salford que conocía ha desaparecido. Uno de los elementos que quería tener en la película era un sentido de un cambio que llega y que se reflejaba en las relaciones entre los personajes que se estaban rompiendo. En el período en el que yo crecía, muchas calles de casas adosadas estaban siendo demolidas en la limpieza de barrios de mediados de los 70. Después de trasladarnos a un nuevo municipio, dejamos la casa y cerramos la tienda. Solía volver por la noche y dormía en la tienda. Mi padre no la había vendido todavía, todavía estaba discutiendo el precio. Tenía que caminar desde el municipio a través de Ordsall Park, que estaba muy oscuro —no había ninguna farola- y de tanto en tanto veías un débil brillo a lo largo de la calle de alguien que todavía estaba allí. Cuando derribaron aquellas casas, quitaron todas las tejas del tejado y las dejaron en la calle, y se llevaron toda la madera de los aleros, etc. y la amontonaron en la calle también. Yo caminaba por esas oscuras calles pasando por todas esas casas muertas con lo que parecían sus costillas esparcidas.

SOBRE POR QUÉ LA GENTE DEBERÍA VER OCCIDENTE ES OCCIDENTE
Creo que es una gran historia y dolorosa también y, aunque está ambientada en 1974, tiene sus pies firmemente enraizados en la Gran Bretaña de hoy y trata sobre la forma en la que los asiáticos y pakistaníes se perciben a sí mismos y son percibidos. Y permite que la gente vea que ellos tienen una elección sobre quienes son, cual es su cultura y cuanta de esa cultura no pertenece aquí.


Entrevista con Peter Robertson (Director de Fotografía)

SOBRE LA PELÍCULA
Creo que lo tiene todo: creo que la historia es estupenda, las actuaciones geniales, el guión es magnífico y espero que todo vaya bien. De todo lo que he hecho (unas diez películas, creo) ésta tiene realmente todos los ingredientes adecuados para funcionar.

SOBRE EL DIRECTOR
No conocía a Andy de antes y cuando lo conocí para esta película, diría que en unos quince minutos supe que iba a conseguir el trabajo, porque nos llevamos muy bien. Fue una química instantánea, una simetría que simplemente encajó –algo muy raro- y ambos sabíamos como queríamos rodar la película y los dos estábamos de acuerdo. Y en media hora me preguntó “¿Cuándo puedes empezar?” y dije: "ahora mismo" y eso fue todo. Fue una gran experiencia, raramente hemos estado en desacuerdo en todo lo que hemos hecho.

SOBRE TRABAJAR EN INDIA
El cine es el cine donde quiera que estés y sólo tienes que adaptarte a diferentes formas de hacer las cosas. Tuve un electricista indio muy experimentado y le gustaba usar muchas luces y yo prefiero no usar tantas luces. Así que tuvimos que trabajar ese proceso y tuve que ser muy cuidadoso para no hacerle sentir no apreciado sólo porque tuviéramos una cierta forma de hacer las cosas. Gran parte del tiempo él estuvo muy bien, con la excepción de la sobre iluminación; así que lo que hice fue dejarle iluminar como quería hacerlo, y luego yo apagaba cosas. Y nos llevamos bien. Tengo que decir que las tres primeras semanas, cuando estábamos iluminando con reflectores (lo cual es muy difícil) y con espejos, ellos fueron brillantes. Siempre notaban cuando el sol se estaba moviendo y cuando necesitaba mover el espejo y siempre se me adelantaban. Es sólo la cantidad de personas —aquí, tengo 4 personas y en India tengo quince. Ahora dos de ellos duermen todo el día —vigilan los camiones, pero los otros trece trabajan y estuvieron geniales!.