Cinemanía > Películas > La doncella > Comentario
Destacado: En cines comerciales 'Anora' Palma de Oro en Cannes
  La doncella  (Ah-ga-ssi)
  Dirigida por Park Chan-wook
¿Qué te parece la película?
Gracias
Ver resultados

FESTIVAL DE CANNES: SECCIÓN OFICIAL
FESTIVAL DE SITGES: PREMIO DEL PÚBLICO


Park Chan-wook vuelve a Corea con una de sus producciones más ambiciosas. Es su primera película de época, y la década de 1930 le provee de nuevas inspiraciones y una sensibilidad visual notable. Trabando con sus habituales colaboradores, como el director de fotografía Chun Chung-hoon y el diseñador de producción Ryu Seong-hee, Park continúa mostrando una atrevida aproximación al relato y a la estética.


Park Chan-wook
Ganador del Gran Premio en Cannes con Oldboy y del Premio del Jurado con Thirst, Park Chan-wook está en primera línea del resurgimiento que ha vivido el cine coreano en los últimos años. Famoso por su estética cinematográfica y un dinámico storytelling, es un director que desafía continuamente las expectativas.

Park es un cinéfilo casi obsesivo que combinaba la dirección con crítica cinematográfica en la década de los 90 antes de su entrada en el cine comercial en los 2000 con Joint Security Area, que fue un récord de taquilla en Corea y compitió en Berlín. Pero fue con su siguiente y aclamada película, Sympathy for Mr. Vengeance (2002), cuando estableció el firme e intenso estilo cinematográfico que lo caracteriza. Tras el éxito y el reconocimiento mundial por Oldboy (2003), sus siguientes películas Lady Vengeance (2005, competición en Venecia), I'm a Cyborg, but That's OK (2006, competición en Berlín) y Thirst (2009, competición en Cannes) han demostrado el amplio rango temático y cinematográfico del director. Fue entonces cuando realizó su primera película rodada en inglés Stoker (2013), producida por Fox Searchlight y protagonizada por Nicole Kidman, Mia Wasikowska y Matthew Goode, que lo subrayó como uno de los autores internacionales más importantes.

1992 - The Moon is…the Sun's Dream
1997 - Trio
2000 - Joint Security Area
2002 - Sympathy for Mr. Vengeance
2003 - Oldboy
2005 - Lady Vengeance
2006 - Soy un Cyborg
2009 - Thirst
2013 - Stoker


Entrevista con el director

P: Cuéntanos cómo escogiste este proyecto como tu nueva película.

R: Fue lo mismo que pasó con Oldboy. El productor Syd Lim encontró el material, me lo mostró y me preguntó qué opinaba. Estoy seguro de que a otros lectores les habrá pasado lo mismo, pero cuando leí la novela, el final de la Primera Parte me cogió por sorpresa completamente, y no solo eso, me enamoré de la escritura tan al detalle y tan vívida de la autora.

Más que nada escogí esta historia porque las dos mujeres protagonistas tienen mucha vida. Una tiene un pasado oscuro y la otra vive en un presente desesperado, pero ambas tienen un fuerte sentido de la individualidad y son encantadoras.


P: ¿Por qué escogiste trasladar la historia de la época victoriana a la era colonial de 1930 dentro de toda la historia de Corea?

R: Había razones prácticas. Cuando pensaba sobre elementos argumentales como la sociedad donde aún hay clases separadas, donde las doncellas existen, donde hay un personaje que colecciona cosas extrañas, etc. me parecía la única opción razonable. Fue una era en la que todavía quedaban elementos tradicionales, pero la modernidad se estaba abriendo paso.


P: Todas tus películas previas tienen un impresionante diseño de producción, pero LA DONCELLA en particular es apabullante. ¿Puedes explicar tu intención y concepto en términos de dirección de arte?

R: La casa es un espacio importante. Kim Hae-sook dice al principio, "Ni siquiera en Japón puedes encontrar una casa que combine estilo occidental con japonés. Refleja la admiración del Maestro Kouzuki por Japón e Inglaterra". Así que cuando los personajes entran en las zonas japonesas se tienen que quitar los zapatos y cuando andan por el ala occidental se los tienen que poner de nuevo. La personalidad de esta casa es un elemento muy importante. La habitación de Hideko se encuentra en el ala occidental por lo que duerme en una cama y vive como si fuera una dama británica. Como contraste, la habitación de la doncella en la puerta de al lado tiene estilo japonés, Sookee vive en un "oshiire", una especie de armario para guardar ropa de cama.

El espacio más importante en cuanto a diseño de producción es la biblioteca. El exterior tiene una arquitectura tradicional japonesa y el interior es un biblioteca estilo occidental. Dentro de la biblioteca hay también una sección de alfombras tatami, que durante las lecturas parece un jardín japonés con guijarros blancos, piedras y agua. Los jardines japoneses están hechos para representar el mundo en miniatura (montañas, ríos, lagos y bosques), por lo que Kouzuki pretende recrear el mundo dentro de su propio reino.


P: Explícame más sobre los movimientos de cámara. Creo que nunca había visto una película en la que la cámara se moviera por el espacio como en LA DONCELLA.

R: La casa en esta película es grande y solo hay unos pocos personajes en este espacio tan grande y vacío. Además, hay muchas escenas donde vemos la perspectiva de Sookee en la Primera Parte y luego vemos la de Hideko en la Segunda Parte. A través de esto hay una especie de "juego de miradas" en el que personaje mira a otro o lo ignora o le sostiene la mirada. Había veces que esta dinámica estaba mejor expresada en planos cortos y otras veces en que los movimientos de la cámara eran mucho más efectivos.

Realmente al principio yo había planeado rodar en 3D. Normalmente se usa para ciencia ficción o películas de acción, pero pensé que usarlo para este tipo de drama podría ser interesante. El 3D podría haber enfatizado la perspectiva de cada personaje de una forma más pronunciada. Al final no pudimos hacerlo por el aumento de presupuesto que conllevaba, pero creo que los movimientos de cámara funcionan como reemplazo de este efecto que yo quería usar.


P: ¿Puedes explicarnos sobre la decisión de usar una lente anamórfica? He escuchado que el diseñador de producción tuvo que hacer el set más ancho para acomodarse a la lente.

R: Antes de rodar gasté mucho tiempo en discutir sobre la lente anamórfica con el director de fotografía. Es uno de los lujos que podemos permitirnos al rodar con una cámara digital. Todavía siento que la película es superior al digital y si puedo elegir, prefiero rodar en película. Pero una de las cosas que podíamos hacer al rodar en digital era permitirnos usar una lente anamórfica. Tengo un afecto especial por películas rodadas con este tipo de lente, lo que se unió al interés de mi director de fotografía por unir lentes anticuadas con la nueva cámara digital. El look que se ha creado es casi único y parece apropiado para el período durante el que ocurre la historia.


P: Antes de rodar le diste CDs de música al equipo técnico y artístico. ¿Cuál era tu intención con esto?

R: No era algo que hubiera planeado con anterioridad, pero sí que quería que los actores y el equipo sintieran la atmósfera de la película mientras se preparaban. Había dibujos en el storyboard, pero ya que la música es efectiva para crear un estado de ánimo preparé tres CDs de música y se los di.


P: ¿Cómo entró Kim Tae-ri en la película?

R: Quería una cara nueva, una actriz desconocida por lo que realizamos un gran casting en el que vimos a 1.500 chicas. Descubrí un montón de actrices jóvenes con potencial y sobre todo, descubrí a Kim Tae-ri. Ella tiene un look único y cuando habla tiene agallas. Tuve un sentimiento similar cuando conocí a Gang Hye-jung (Oldboy). Ella es una persona que expresa su punto de vista.


P: Tengo curiosidad sobre si había veces en el set con el actor Ha Jung-woo cuando, sin ninguna instrucción específica, él producía alguna expresión inesperada o gesto que te impresionara.

R: En mis películas lo que quiero es siempre algo particular. No soy el tipo de director que le da el guion a un actor y le dice "Hazlo como veas". Comparado con otros directores, doy a mis actores un espacio muy estrecho para trabajar, pero hay veces en que actores muy talentosos se expresan en ese estrecho espacio y entonces me sorprenden. Ese es el tipo de actuación que espero y con Ha Jung-woo pasó unas cuantas veces.


P: En una entrevista anterior comentaste que tus películas que contienen humor habían ido bien. ¿Qué pasa con LA DONCELLA?

R: El humor en esta película está en el hecho de que los personajes están escondiendo sus verdaderas identidades y actuaciones. Hay muchas escenas en las que esconden sus sentimientos y están pensando algo muy diferente de lo que están diciendo. Incluso si el espectador no rompe a reír en el cine, creo que puede ser capaz de disfrutar esta clase de humor en la película.


P: ¿Cómo describirías LA DONCELLA en pocas palabras?

R: Es un thriller, una historia sobre estafas, una historia dramática con muchos giros inesperados y por encima de todo, un romance.


Los protagonistas
Kim Min-hee como LADY HIDEKO
Para el retrato de Lady Hideko, una mujer que vive aislada del resto del mundo desde que tenía 5 años, Kim le da una suave interpretación repleta de capas de esta complicada mujer con fuertes sentimientos interiores.

"Hideko parece muy afectada por cómo la han criado. Piensa diferente a otra gente y tiene mucho guardado en su interior. En medio de toda esa opresión no ha sido capaz de vivir como una persona normal. Viviendo en un entorno donde no siente amor ni afección, simplemente esconde todas sus emociones". Kim Min-hee sobre Hideko.

Kim Tae-ri como SOOKEE, LA DONCELLA
Para el rol de la doncella coreana Sookee, Park Chan-wook quería una cara completamente desconocida. Después de ver al menos a 1.500 actrices, el director escogió a Kim Tae-ri y ha expresado confianza en su talento describiéndola como perfecta para el papel.

La interpretación de Kim como la carterista Sookee que se hace pasar por doncella muestra los duros límites de su carácter de clase baja unido a su amable y vibrante personalidad. Es una actuación que expresa simultáneamente una astuta falsedad y una ingenua inocencia.

"El estilo de Park Chan-wook como director es muy cinematográfico. Le gustan mucho las acciones y los sentimientos por lo que había muchas veces que me decía "No es suficiente". Quería más energía en pantalla. Aprendí a confiar en él y dejarme llevar por lo que me pidiera". Kim Tae-ri sobre Park Chan-wook.

Ha Jung-woo como El Conde
LA DONCELLA es la primera colaboración de Ha con Park Chan-wook. El conde es un confabulador de poca confianza que pone en marcha los eventos de la película contratando a Sookee como su cómplice. Según la película avanza y conocemos su verdadera naturaleza, su personaje va siendo más redondo.

"Cuando el rodaje de Assassination iba a empezar conocí a Park Chan-wook en una cena de producción y escuché por primera vez sobre este proyecto. El diseñador de producción Ryu Seong-hee estaba también con él. Siempre he amado y respetado su trabajo y quería trabajar con él. Me dijo que me enviaría el guion el 15 de octubre y a las 9 de la mañana ya lo tenía. Lo leí de una sentada y encontré el personaje del Conde muy atractivo y el proyecto en general muy intrigante". Ha Jung-woo sobre cómo entró al proyecto.

Cho Jin-woong como KOUZUKI
En LA DONCELLA Cho es Kouzuki, el autoritario tío de Hideko que tiene control absoluto sobre su vida y la tiene de marioneta en su obsesión por libros raros. Es la primera experiencia de Cho en un papel de un personaje mayor, tuvo que perder 18 kg y estar 3 horas de maquillaje cada día de rodaje.

"Este rodaje me ha dado mucho en lo que pensar en términos de sensibilidad cinematográfica. El proceso requirió mucho esfuerzo. Pero al final fue mucho más que trabajar en un sentido tradicional, en términos de significado tras cada plano, los actores contribuían y colaboraban en la producción. Park Chan-wook es perfectamente capaz, por supuesto. Pero es más que él. Puedes sentirlo desde el maquillaje de los artistas al lugar en que se coloca cada bonsái en el set. Nunca sentí que estaba actuando solo, trabajábamos juntos". Cho Jin-woong sobre su experiencia rodando LA DONCELLA.


La prensa ha dicho
"Tan brillante como sucia, tan delicadamente exhibicionista como culpablemente 'voyeur'. (...) siempre con la cámara detenida en la pasión como el único combustible de la mirada" - Luis Martínez, El Mundo

"Larga, como todas, y entretenida como pocas (...) No está a la altura ni de la amoralidad ni de la brutalidad de algunas otras de Park Chang-Wook, pero tiene un enorme encanto visual y dramático, y un punto muy negruzco en su sentido del humor" - Oti Rodríguez Marchante, ABC

"La precisión con que está contada la historia, abundante en ironías dramáticas y retruécanos sorprendentes, y el sanísimo deleite con que Chan-wook se acerca a las perversiones sadianas, hacen de este ejercicio de género una experiencia de lo más disfrutable" - Sergi Sánchez, La Razón

"Park Chan-wook hace malabares con una cantidad de referentes muy dispares que maneja con una versatilidad asombrosa (...) Una sudorosa y elegante exhibición de poderío visual" - John Tones, Cinemanía

"Todo lo mejor del cine asiático, en una sola película (...) Una historia de amor y un thriller erótico entretenidos y excéntricos, que rebosa de deliciosas sorpresas" - Deborah Young, The Hollywood Reporter

"Astuta, embriagadora y sensualmente exuberante a más no poder (...) [Park Chan-wook] regresa a su propio y febril universo cinematográfico de tortura erotizada y misoginia" - Maggie Lee, Variety