Cinemanía > Películas > Un acuerdo original > Comentario
Destacado: En cines comerciales 'Anora' Palma de Oro en Cannes
  Un acuerdo original  (L'amour flou)
  Dirigida por Romane Bohringer, Philippe Rebbot
¿Qué te parece la película?
Gracias
Ver resultados

Una película escrita, dirigida y protagonizada por la pareja de actores Romane Bohringer (Knife + Heart, Vidas al límite, Las noches salvajes) y Philippe Rebbot (Normandía al desnudo, 50 primaveras). Ambos se interpretan a sí mismos en un filme que también cuenta con la participación de sus hijos en la vida real, Rose Rebbot-Bohringer y Raoul Rebbot-Bohringer y el reconocido actor Richard Bohringer (El cocinero, el ladrón, el marido y su amante, La última solución), padre de Romane.

Siguiendo la estela de películas como Si fuera fácil de Judd Apatow y Cosas de la edad de Guillaume Canet, UN ACUERDO ORIGINAL es una comedia basada en la experiencia real de sus protagonistas con altas dosis de honestidad y comicidad. Nominada al César a la mejor ópera prima en 2019, presenta una inusual separación entre dos actores de mediana edad.

La actriz y directora Romane Bohringer comenta que la historia surgió de la idea de separarse con Philippe Rebbot pero continuar viviendo juntos en dos apartamentos únicamente unidos por la habitación de los niños: "Una noche junto a la chimenea, empezamos a contarles nuestro proyecto a nuestros amigos. Nos divertimos mucho imaginando esta nueva vida, las situaciones locas a las que nos íbamos a enfrentar. Algunos de nosotros creíamos en ello, otros eran más escépticos. De todos modos, hizo que todos sintieran curiosidad. Y alguien dijo: 'Honestamente, es una película, lo vuestro!'".

La pareja empezó a desarrollar la idea y filmarla lo antes posible, con un equipo muy reducido, para no restar veracidad a la historia: "Empezamos a filmar una mañana de marzo, en el escenario desnudo del futuro apartamento, antes de que los trabajadores empezaran a pasar los cables y a colocar los tabiques. Ya que estábamos haciendo una película, no podíamos perdernos ese momento fundacional. Teníamos a tres técnicos: Bertrand Mouly en cámara, Jean-Luc Audy y Olivier Busson en sonido. Los cinco hicimos esta película. Creían en ello, era maravilloso", comenta Romane Bohringer.

"Hay escenas en las que somos totalmente nosotros, otras en las que lo hemos exagerado. Mi personaje soy yo de una manera XXL...", apunta Romane Bohringer al respecto de cómo se entremezcla ficción y realidad en la película. ¿El resultado de todo ello? Una tragicomedia veraz y divertida nominada a los Premios César.



"Tan tierna, tan llena de vida, tan llena de amor" - LE PARISIEN

"Íntima, modesta, sincera y divertida" - OUEST FRANCE

"Brillante y conmovedora, tierna y aguda" - TELÉ LOISIRS

"Un cine desenfrenado en el que uno se siente deliciosamente bien" - LE NOUVEL OBSERVATEUR




El punto de partida

Philippe: ¿En qué estabas pensando al hacer esa película?

Romane: ¿Realmente recordamos dónde empezamos? En realidad, comenzó en septiembre de 2016. Vivíamos juntos en nuestra casa, ya no estábamos enamorados. Era pesado. ¿Pero cómo no hacemos explotar a nuestra amada familia? Conocí a un promotor inmobiliario, un tipo increíble, que estaba construyendo un nuevo edificio en Montreuil... Pensaba más bien en dos apartamentos separados. Fue su idea conectarlos a través del dormitorio de los niños.

P: Sí, eso es en la vida real... Pero la idea de hacer una película sobre ello, ¿cuándo surgió?

R: Tengo la sensación de que fue en La Pesse, en el Jura.

P: Donde pasamos la Navidad de 2016, con un grupo de amigos... Una noche junto a la chimenea, empezamos a contarles nuestro proyecto. Nos divertimos mucho imaginando esta nueva vida, las situaciones locas a las que nos íbamos a enfrentar. Algunos de nosotros creíamos en ello, otros eran más escépticos. De todos modos, hizo que todos sintieran curiosidad. Y alguien dijo: «Honestamente, es una película, lo vuestro!». En el tren de vuelta a casa, dijiste: «Así es, Doudou, deberíamos hacer una película sobre ello... ». Y yo le respondí: «Aún así, ¿sabes lo que significa hacer una película...? «Pero cuando se te mete una idea en la cabeza...

R: No tenemos el mismo carácter, pero una cosa que nos une es la forma en que nos angustia la muerte. Lo expresamos de manera diferente en la vida cotidiana, pero compartimos esta angustia de la no permanencia de las cosas. Tenemos miedo... del paso del tiempo, de la desaparición, nuestra y la de nuestros seres queridos. Así que creo que de ahí viene la película también, como si quisiéramos inmortalizar algo de nuestra familia. Hemos convertido nuestra realidad en ficción, como si quisiéramos imprimir este vínculo que es nuestro. Para que nuestros hijos puedan recordarlo siempre...

P: Sí, para mostrarles que la vida también es un juego. Quiero decir, que incluso romper puede ser una cosa muy divertida, como convertir tu casa en un plató de cine acrobático.

R: Empezamos a filmar una mañana de marzo, en el escenario desnudo del futuro apartamento, antes de que los trabajadores empezaran a pasar los cables y a colocar los tabiques. Ya que estábamos haciendo una película, no podíamos perdernos ese momento fundacional. Teníamos a tres técnicos: Bertrand Mouly en cámara, Jean-Luc Audy y Olivier Busson en sonido. Los cinco hicimos esta película. Creían en ello, era maravilloso. Fue un domingo, una primera secuencia que ambos co-escribimos, en la que te enseño el apartamento por primera vez. Vincent Berger, que hace de promotor, también estaba allí. ¡El primer actor que nos sigue! Nos dijimos: «¡Veremos qué pasa! «Y los planetas se alineaban de una manera loca. Unos días después, Bertrand Mouly habló de ello con Sophie Révil y Denis Carot, que juntos dirigen Escazal Films. Ellos también creyeron en el proyecto.

P: Hemos usado todas las situaciones de la vida real. Nuestra verdadera mudanza, nuestra firma en la notaría... Nos preguntábamos: ¿qué podríamos hacer con ella? Un plano o una secuencia.

R: Lo último que queríamos hacer era hacer un documental. Queríamos contar una historia. Y nos divertimos mucho.

P: Nuestros tres chicos a veces venían a las seis de la mañana para filmar imágenes de cuando sonaba el despertador, el desayuno, a nosotros con caras que no eran posibles.

R: Fue una locura. Lo hicimos todo en una especie de estado inconsciente. Los eventos de nuestras vidas determinaron los días de la filmación. Por ejemplo, me iba de gira. Pensé que sería interesante filmar eso. Y luego hacíamos una escena.

P: Solíamos decir: «Estamos filmando, veremos a dónde va». Y pensé: «Terminará en un dvd para nuestros hijos. »

R: Pero yo sí que creía en ello.

P: Tú, como jefa, no dejabas de decirme: «No podemos parar aquí... Ahora tenemos productores...»


La escritura
Romane: Me ocupé de la estructura del guión. Hubo algunas escenas con mucho diálogo, otras que dejamos completamente abiertas.

Philippe: Escenas que podían ser cambiadas en cualquier momento.

R: ¡Todo lo que hicimos fue pelear! Pensabas que escribir demasiado iba en contra de nuestro proyecto y mataría nuestra espontaneidad, pero necesitaba algo concreto sobre lo que construir y pensé que escribir era la única solución para transformar todo este material en una película de ficción... Al final, seguimos escribiendo con todas nuestras manos.

P: Yo hablaba, tu escribías

R: Cuando veo la película, es bastante milagrosa, una mezcla de los dos. Si hubiera sido solo yo, le faltaría ese tono especial tuyo.

P: Y si hubiera sido solo yo, ¡no habría habido película!

R: Yo hice avanzar la máquina, y tú pusiste tu singularidad, tu humor, tu libertad... Dejamos de filmar después de mudarnos. Tuvimos dos meses para escribir la secuela. Teníamos que responder a la pregunta: ¿Cómo será la vida en el nuevo apartamento? Tratamos de imaginarlo, de anticiparlo, y las cosas inventadas para la película están sucediendo ahora en la vida. Es bastante divertido.

P: El malentendido de la doble cena ocurrió hace diez días. Para escribir esta segunda parte, discutimos: ¿qué puede pasarnos?

R: Y nos hizo reír.

P: Somos muy diferentes y escribimos a partir de esas diferencias. Su personaje busca el amor a toda costa, mientras que el mío solo sueña con tomarse la vida con calma, rodeado de sus hijos y de unas pocas criaturas femeninas.

R: ¡Al final del verano, por fin teníamos un guión de verdad! Esta segunda parte del rodaje la hicimos de manera más clásica, con un pequeño equipo y actores. A menudo rodábamos por la noche cuando los niños dormían. Nuestros apartamentos se habían transformado en estudios de cine: el plató A y el plató B... Era muy alegre. Empezamos a soñar con quién querríamos en nuestra película. Para algunos, inventamos personajes reales, para otros intentamos restaurar su personalidad...

P: A nuestros padres, mis hermanos, tu hermana, les escribimos un guión para ellos. Mi padre habla en la vida como me habla a mí en la película. Probablemente nunca tuvimos realmente esa discusión, pero, en pedazos, me dijo más o menos lo mismo.

R: ¡El mío siempre ha sido muy escéptico respecto al modo que gestiono mi dinero y mis proyectos inmobiliarios! ¡Mi hermana se va en un abrir y cerrar de ojos, y mi madre se derrumba en cuanto hablamos de los niños!.

P: Tenemos dos familias muy diferentes. Los Rebbot no se toman nada en serio, incluso cuando es serio, es un juego de palabras. Con la familia Bohringer, es inmediatamente más emocional. Los llamo «dramatólogos».

R: Sí, pero aún así, entre ser y actuar como eres, hay una diferencia: mi madre no es actriz, tus hermanos y tu padre tampoco lo son. Era una verdadera apuesta. Lo hicimos dirigiéndolos desde detrás de la cámara: «Vamos, vamos, haz ese gesto otra vez», «Olivier, repite tu chiste». Es una de mis grandes alegrías, estas escenas familiares. Haber logrado restaurar un poco de lo que son y por qué los amamos tanto.

P: Todavía tienes que hablar sobre algo: eras la directora, la líder. Tú dirigías todo. Había menos necesidad de que yo dirigiera. De hecho, una o dos veces tuve alguna idea: ¿tal vez podríamos filmar así? Y luego todos se giraron hacia mí: «Philippe, no tenemos tiempo. «Ah, ok...

R: Queríamos escribir para nuestros amigos, o para los actores que nos gustan. Inventar personajes para ellos.

P: Para salir de la exposición, hay que crear respiraciones. Y se necesita comedia.

R: Escribimos con la gula como nuestra fuerza motriz: encontrar papeles para Gabor Rassov, para Pierre Berriau, para Aliénor Marcadé-Séchan. Y para mis verdaderos vecinos también, los Auréliens, ¡uno de los cuales es actor!

P: Y para Reda Kateb, que es un amigo. Los dos tenemos perro. Y es cierto que muchas veces hablamos de la vida mientras paseamos a nuestros perros. El día antes del rodaje, pensé: ¿y si fuera alguien con quien quedo todos los sábados? ¿Y si fuera un experto en psicología canina? A Reda le encantó. También conseguimos que Vincent Berger fuera el promotor. Y también queríamos que su novia, Delphine Cogniard, saliera en la película. Así que cuando nos dijeron que se casaban en agosto decidimos filmar en su boda.

Luchando
Romane: ¿Recuerdas la pelea más grande de la película?

Philippe: Hemos tenido un par... Siempre de la misma manera: yo, soy un holgazán, tú cuando estás ahí, ¡estás ahí!

R: Recuerdo una en particular. Solía hacer todo el trabajo, como motivar a la gente. ¡Toda esa gente que vino por amistad y debe estar sorprendida de que la película se estrene en los cines!

R: Me sentía responsable. Pensaba en nuestros productores, que habían puesto dinero y esperaban un guión a cambio. Una noche, te dije que realmente necesitaba tu escena con Clementine Autain. Y luego me diste diecisiete páginas. Diecisiete páginas de borradores. Me encanta cómo escribes... ¡Pero era un desastre! Bueno, finalmente les dí forma. Estábamos haciendo progresos... Finalmente entregué las famosas primeras sesenta páginas. Sophie y Denis me dijeron: «Pensamos en ofrecerte un co-guionista, pero creemos que es genial, no lo necesitas. « Me fui a casa muy feliz, muy orgullosa. Te lo dije y me contestaste: «Es verdad, yo también he leído y me sorprende, es un poco loco, pero hay algo ahí. «Y luego añadiste: «Pero aún así, es tan íntimo que me reservo el derecho de no estrenar la película cuando llegue el día. «¡No podía creerlo! ¡Todo esto para terminar no mostrando nunca la película! Casi te tiro el ordenador.

P: Así es. En este punto, pensé que estábamos locos.

La viva imagen
Philippe: ¿Nos reconoces en la película?

Romane: Hay escenas en las que somos totalmente nosotros, otras en las que lo hemos exagerado. Mi personaje soy yo de una manera XXL...

P: El mío soy yo claramente.

R: Quieres decir un tú menos aburrido...

P: Sí, esa es la verdad. Yo sin mi caballo oscuro; no se ve al depresivo sentado en su silla.

R: A veces escucho: «En la película, Philippe es totalmente irresistible. «¡Y no me lo puedo creer! Yo no me hice ningún regalo, al contrario, hago alarde de mis defectos. Tú, tienes la habilidad de hacerte un personaje atractivo en todas las circunstancias. ¡Sigues siendo encantador!

P: ¡Es el trabajo de toda una vida!

R: Es increíble, esta mezcla entre nuestras dos personalidades, lo que nos hace amarnos y lo que nos hace separarnos. Todo sale, está todo ahí. Sin mí, no habría ningún objeto. Sin ti, no habría poesía. Ahí está tu espíritu, y ahí está mi...

P: ... tu tenacidad. Nos complementamos muy bien, por eso nos seguimos viendo.

R: Aún así, fue extraño. La separación estaba destinada a devolvernos nuestro espacio, nuestra libertad. ¡Pero nos encontramos atados de pies y manos por la película! Teníamos que hablar entre nosotros todo el tiempo. Y para repetir los papeles que jugamos en la vida: lo que nos unió y lo que nos separó.



Romane Bohringer - Romane
Philippe Rebbot - Philippe
Rose Rebbot-Bohringer - Rose
Raoul Rebbot-Bohringer - Raoul
Reda Kateb - La madre de Polo
Clémentine Autain - Clémentine Autain
Pierre Berriau - Ra
Astrid Bohringer - La madre de Romane
Lou Bohringer - La hermana de Romane
Richard Bohringer - El padre de Romane
Delphine Cogniard - La joven alérgica
Vincent Berger - Nicolas el promotor
Brigitte Catillon - Psy de Romane
Aurélia Petit - Psy de Philippe