Una producción de Robert Simonds, La Pantera Rosa 2. La película está protagonizada por Steve Martin, Jean Reno, Alfred Molina, Emily Mortimer, Aishwarya Rai Bachchan y Andy Garcia, con Lily Tomlin y John Cleese. Dirigida por Harald Zwart. Producida por Robert Simonds. El guión es de Scott Neustadter & Michael H. Weber y Steve Martin. Con argumento de Scott Neustadter & Michael H. Weber. Basada en las películas de La Pantera Rosa (Pink Panther) de Blake Edwards. Basada en los personajes creados por Maurice Richlin y Blake Edwards. Los productores ejecutivos son Ira Shuman y Shawn Levy. El director de fotografía es Denis Crossan, BSC. La dirección artística es de Rusty Smith. El montaje es de Julia Wong. El diseño de vestuario pertenece a Joseph G. Aulisi. La música está compuesta por Christophe Beck.
Steve Martin regresa como el Inspector Clouseau
Después del éxito que Steve Martin aportara a la legendaria saga de comedia, La Pantera Rosa (The Pink Panther), una secuela era una feliz consecuencia para el actor. "Me encanta interpretar a Clouseau", dice Martin. "Tuve que practicar mi acento un poco, pero fuera de eso, fue como la visita de un viejo amigo. Este papel me da la oportunidad de hacer comedia física; Clouseau es en verdad un personaje caricaturizado, inocente e ingenuo. Pero al mismo tiempo, cree que domina todas las situaciones, lo que creo que siempre es divertido. Así que cuando la oportunidad de hacer una secuela se presentó, la respuesta, naturalmente, fue sí".
El productor Robert Simonds señala que Martin es el arma 'no tan secreta' de la película. "Steve personifica por completo al personaje, aportando mucho más que lo que incluso está escrito, y eso que él además también ha escrito el guión", dice. "No podríamos haber hecho una secuela si Steven no hubiera estado al frente. Él entiende a Clouseau. Escribe para Clouseau. Él crea ese mundo. Parte de la carga de hacer una secuela es que tienes que hacer algo más grande, mejor, más gracioso y a la vez más novedoso que la primera entrega. Trabajamos realmente duro para asegurarnos de que los personajes, el sentido del humor y todo lo que nos gustaba de la primera película se pudiera superar en ésta".
"Steve le da a Clouseau una interesante combinación de vulnerabilidad y seguridad en sí mismo", continúa Simonds. "Tiene un don para la comedia física, pero también es un gran erudito. Posee un sentido del humor increíblemente sofisticado a la vez que te hace morir de risa. Y lo que es más importante, su humor es irónico e inteligente pero jamás mezquino. Todo el humor en las películas de La Pantera Rosa es a expensas de Clouseau, que simplemente trata de mantener su dignidad a salvo en todas esas situaciones en las que se ve envuelto. Gracias a la interpretación de Steve, la película no sólo es muy graciosa, sino que el público se liga emocionalmente a Clouseau".
Harald Zwart, el director, agrega, "la gente adora a Clouseau. Él tiene un gran corazón, y a pesar de que comete muchísimos errores, todo eso viene de una torpeza naif. Él siempre trata de hacerlo lo mejor que puede, lo que ocurre es que lo mejor de lo que él es capaz nunca llega a ser suficiente".
Emily Mortimer, que repite en el papel de Nicole, el objeto de las inoportunas atenciones de Clouseau, observa que las dos películas con Martin como Clouseau encajan perfectamente con el resto de la saga. "El personaje que tuvo tanto éxito en los años 60 conserva su atractivo hoy. Hay algo en este tonto que se las arregla para salvar las situaciones que a la gente le atrae".
"Lo que ha hecho Steve y que es brillante, no es un homenaje a Peter Sellers sino que ha sido capaz de atrapar el espíritu de Clouseau y quedarse con lo mejor de él, su esencia", dice Alfred Molina, que se une al reparto como Pepperidge, un miembro del equipo de detectives de ensueño que se forma cuando el maestro de los ladrones, Tornado, abandona su retiro para apoderarse del tesoro más famoso del mundo. "Él ha cogido el personaje que todos conservamos en la memoria y lo ha hecho propio".
No todo el mundo está encantado con las peculiaridades del personaje. "He conocido a gente como Clouseau en Inglaterra", cuenta John Cleese. "Los llamamos 'pronoicos', lo opuesto a paranoicos. Creen que le caen bien a todo el mundo y que todos están de su parte cuando no hay ninguna evidencia por ningún sitio de que esto sea así. Creo que Clouseau es así. Clouseau no tiene ni idea de que la gente no lo aguanta, no se da cuenta que es una peste".
Es difícil de negar que Clouseau pueda ser una plaga, pero el actor que lo interpreta es admirado por todos sus colegas. "Me encanta trabajar con Steve", cuenta Simonds, con quien Martin también trabajó en Doce en casa (Cheaper by the Dozen). "Es un hombre brillante. Es inteligente, honorable, trabajador y totalmente comprometido a hacer de cada una de las bromas algo nuevo".
Jean Reno enfatiza, "no sólo fue el personaje lo que hizo que quisiera volver a interpretar a Ponton, es la amistad que nos une a Steve Martin y a mí. Me gusta mucho como actor, como ser humano, como filósofo, en resumen, como el artista que es. Es alguien que conoce por completo el oficio de hacer reír a la gente. Formamos un gran equipo en la primera Pantera Rosa, así que me sentí muy feliz de poder hacer esta película con él, ser parte de la aventura, ser Ponton otra vez".
"Steve es sencillamente fabuloso y en la vida real definitivamente estoy prendada de él como lo está Nicole", dice Mortimer. "A él le encanta ser Clouseau, es contagioso. Es un verdadero placer y un honor sólo mirar todo lo que hace. Lo más interesante es que él interpreta a Clouseau y cuando el director dice 'corten', se transforma en el Steve de la vida real, un hombre increíblemente sofisticado, una persona seria que sabe muchísimo de arte y que escribe novelas y escribe para New Yorker. Es difícil encontrar a alguien con todo eso".
"Creo que Steve tiene una de las mejores mentes para la comedia", dice John Cleese. "Cuando estaba montando Un pez llamado Wanda (A Fish Called Wanda), él vino a uno de los visionados y cuando luego salimos a cenar, me dio las mejores notas que nadie me haya dado en toda mi vida. Este es un hombre con un gran sentido de la comedia. Siempre estamos comentando lo rápido que se ve su talento, como dice una frase y como crea una situación, un momento mágico, y te hace reír y no sabes por qué".
A la cabeza de la película está Harald Zwart. "La saga de La Pantera Rosa es familiar para todo el mundo", dice. "El enfoque de esta película, con este equipo de detectives de primera teniendo que lidiar con Clouseau, fue fantástico, y sé que Steve estaba aún más familiarizado con el personaje que la primera vez. Por todas esas razones, este fue un proyecto apasionante".
El equipo en pantalla
A los realizadores se les ocurrió la idea de acentuar la torpeza de Clouseau rodeándolo de un equipo de detectives de lujo proveniente de todas partes del mundo. "Creo que Clouseau resulta más gracioso cuando está entre gente verdaderamente inteligente y competente", apunta Simonds.
Para La Pantera Rosa 2 se reunió un reparto internacional de primera línea. Además de Jean Reno y Emily Mortimer, que vuelven a interpretar sus respectivos papeles como Ponton y Nicole, un conjunto de actores muy graciosos y respetados se unen al reparto, incluyendo a John Cleese, Lily Tomlin, Andy Garcia, Alfred Molina, Yuki Matsuzaki y la estrella de Bollywood Aishwarya Rai Bachchan.
"Todo el reparto es muy generoso", dice Jean Reno. "Todos y cada uno hemos sentido que teníamos una gran suerte de poder ser parte de esto. Todos estábamos en la misma sintonía, todos dábamos lo mejor de nosotros".
Alfred Molina está de acuerdo; "había una atmósfera de mucha colaboración. Si a alguien se le ocurría una idea, todos decíamos, 'venga, sí, probemos eso'".
Ponton y Nicole
Para los realizadores era muy importante que los actores que interpretaron a Ponton y Nicole, los compañeros más cercanos de Clouseau, regresaran a La Pantera Rosa 2. La relación de Clouseau con ambos está claramente establecida y se desarrolla en la secuela de forma muy graciosa y en algunos momentos es conmovedora. Steve Martin dice, "a pesar de que Jean y Emily no son conocidos precisamente por la comedia, ambos lo hacen verdaderamente bien".
Reno cuenta que la historia de La Pantera Rosa 2 mantiene la relación entre Ponton y Clouseau pero la abre y brinda muchísimas oportunidades para la comedia. Cuando la mujer de Ponton lo echa de casa por estar más interesado en el trabajo que en su familia, Ponton se muda al piso de soltero de Clouseau (junto con sus dos hijos y su perro). "Repentinamente", apunta Reno, "los dos hombres se encuentran dentro del territorio de La extraña pareja (Odd Couple). Alguien llega a tu casa con dos niños y un perro y provoca una completa revolución en tu vida. Pero creo que nadie puede en realidad entrar en la vida interior del personaje de Jacques Clouseau. Ponton sabe que eso hay que respetarlo porque sino el sueño se rompe, se rompe la fantasía de Jacques Clouseau, que es algo intocable".
El productor Robert Simonds observa, "Jean Reno es una de las personas más conmovedoras que te puedas encontrar. Puede expresar tanto con solo guiñar un ojo".
A pesar de que Reno posee una figura imponente, está considerado entre sus pares como una de las personas más graciosas y amables del rodaje. "Jean Reno y yo continuamos siendo amigos después de la primera película. Me encanta", dice Martin. "Es un tío encantador que siempre está de broma".
"Todos los días, me decía 'buenos días' en japonés, sabe hablar bastante japonés", cuenta Matsuzaki. "Jean es muy conocido en Japón como un tipo serio, frió, estilo héroe, pero en realidad es un tío simpático y gracioso. Hasta el momento en que Harald decía 'acción', Jean trataba de entretenernos y de hacer que nos relajáramos".
Emily Mortimer también vuelve a interpretar a Nicole en la secuela. La relación entre Nicole y Clouseau entra en calor en esta entrega, por una parte por los celos que provocan las atenciones de Vicenzo y por otra parte por la traición que siente Nicole cuando entra en su propia oficina y se encuentra a Clouseau con Sonia en sus brazos (¡aunque él sólo trataba de consolarla!).
Mortimer dice que entrar en el personaje de Nicole no requiere de mucha interpretación si se deja llevar. "Me preocupa lo fácil que es acceder a mi Nicole interior", cuenta la actriz. "Definitivamente hay una parte de mí que es 'nicolesca'. A pesar de que pretendo no serlo, soy ligeramente desafortunada. En el rodaje, uno de los actores me dijo, 'me encanta lo que has hecho en esa escena, es muy gracioso', y en ese momento me di cuenta de que cualquier cosa graciosa que hubiera hecho, no la había hecho a propósito".
Por supuesto, el hecho de que Mortimer se identifique con el personaje le aporta potencial cómico a cada escena. "Todo en la película es levemente ridículo, pero si lo puedes relacionar con lo que le está pasando a Nicole en la realidad, eleva la escena. Nicole está enamorada de Clouseau pero no está segura de si él siente lo mismo por ella. Ambos se protegen de sus verdaderos sentimientos. Steve y yo interpretamos las escenas entre ellos totalmente suspendidos en el aire, cuando entiendes que Nicole es simplemente una chica enamorada, es fácil conectar con sus emociones".
El productor Simonds dice que a pesar de que Mortimer se ve a sí misma como parte de las payasadas, ella en realidad conquista por completo al público. "Emily es encantadora y fascinante. Su personaje tiene los pies en el suelo y en la película se convierte en el cable a tierra emocional de Clouseau. Ella hace un trabajo tan increíble interpretando a una mujer enamorada de un hombre sin ningún control que se convierte en un camino de entrada para el público".
Dreyfus
En el papel del Inspector Jefe Dreyfus, que odia con vehemencia a Clouseau, está la leyenda de la comedia John Cleese. "Creo que tiene gracia que un hombre que es sin lugar a dudas brillante, competente y que lleva las riendas de su vida, por una terrible mala suerte es constantemente superado por alguien que es un torpe incompetente. Cuando me ofrecieron interpretar a Dreyfus, pensé, ¿cómo puedo hacer este papel? Entonces pensé en mis predecesores, Herbert Lom y Kevin Kline, y bien, los dos eran penosos, así que trataré de hacerlo razonablemente bien. ¡Y la gente ha notado la diferencia!"
Bromas aparte, Cleese dice que fue un placer ser parte de una película de La Pantera Rosa. "Soy lo suficientemente mayor como para recordar cuando fui al cine en Leicester Square a ver la primera Pantera Rosa, y pensé que era absolutamente sofisticada. Claudia Cardinale, Cappucine, David Niven, y por supuesto, Sellers, que es un genio de la comedia. Los ingleses siempre hemos encontrado el acento francés muy gracioso, no sé por qué".
"Tenía a Steve Martin y John Cleese, dos grandes genios de la comedia, juntos en el monitor del rodaje de la película que dirigía. Tuve que pellizcarme a mí mismo", dice Zwart. "Pero tenías que cuidarte de John Cleese, las bromas en el rodaje eran constantes".
"Personalmente, es una experiencia increíble trabajar con John", dice Simonds. "Él interpreta el pomposo-gracioso mejor que nadie, como Dreyfus, no podría haberlo hecho mejor. Verlos a él y a Steve, dos leyendas de la comedia uno frente al otro fue una completa maravilla".
Los detectives
Se unen al reparto para interpretar el equipo de detectives de lujo, Andy Garcia, Alfred Molina, Yuki Matsuzaki y Aishwarya Rai Bachchan.
Garcia interpreta a Vicenzo, un detective italiano que se une al equipo después de que el 'Santo Sudario' cae en manos de Tornado, el maestro de los ladrones que ha robado los artefactos más famosos del mundo.
"Me encanta hacer comedia", dice Garcia. "Mis primeras experiencias en un escenario fueron con grupos de improvisación de Los Ángeles, y lo disfruté mucho. Cuando se presentó esta oportunidad, y sabiendo que iba a trabajar no sólo Steve, Jean y Emily, sino también con Alfred, Lily y John Cleese, supe que era algo que quería hacer".
"Andy es una maravilla", aprecia Simonds. "Su personaje, Vicenzo, es un playboy formidable; cuando Andy entra en el rodaje, tiene tanto poder y control que aún sin abrir la boca su personaje está allí, se respira por todos sus poros".
Sus compañeros reconocen su dedicación y su ingenio. "La primera vez que vi a Andy pensé que era un tipo muy serio", cuenta Matsuzaki, "pero cuando tuve una escena con él, y también durante los descansos, él se toma el tiempo para ayudar a sus compañeros a que se vean bien en la película".
Alfred Molina interpreta a Pepperidge, "un personaje muy británico, muy rígido", dice el actor. "Su especialidad es la medicina forense y la deducción".
"Tenía muchas ganas de llevar pesados trajes de tweed", cuenta Molina, dando a entender que el hábito hace al monje. "Joe Aulisi, nuestro diseñador de vestuario, quería asegurarse de que yo estuviera de acuerdo en llevar trajes pesados en pleno verano en Boston. Pero al final, el rodaje comenzó a finales de septiembre cuando las gélidas brisas de otoño empezaron a soplar, así que todo fue bien".
"Alfred es travieso, maravilloso y simplemente afable, es una persona especial", opina Rai Bachchan. "Es genial, un actor fantástico, que es obvio dada la variedad de interpretaciones que ha hecho, y sin embargo es gracioso de forma espontánea".
Rai Bachchan interpreta a Sonia, que es un agregado sorpresa al equipo de lujo, es una misteriosa experta en la vida de Tornado. Rai Bachchan, una de las estrellas más conocidas en la India y con frecuencia considerada como la mujer más hermosa del mundo, está destinada a ser una gran estrella en Estados Unidos y el mundo.
"Aishwarya", sonríe Jean Reno, "los ojos verdes, la belleza. ¡Guau! La sorpresa fue que ella posee un gran sentido del humor, siempre se está riendo, lo que es fantástico para una mujer hermosa. Y siempre está preparada para actuar".
Rai Bachchan destaca que Sonia, escritora y autoridad sobre Tornado, es una parte muy valiosa del equipo. "Como Clouseau y su equipo de lujo están a la búsqueda de Tornado, reciben a Sonia como a alguien que posee un conocimiento invaluable. Así que ella de esa manera se introduce en el equipo y es una más, un apreciado miembro del grupo. La transición es suave y estupenda".
"La ves en persona y dices, 'guau, es realmente una hermosa chica", observa Simonds, "y entonces miras el monitor y ella es diáfana. No puedo imaginar a nadie más interpretando el personaje de Sonia. Ella es encantadora, inteligente, graciosa y poderosa, ilumina toda la pantalla".
Como reafirmación de que la serie de filmes de Clouseau son un fenómeno internacional, Rai Bachchan enfatiza que esta película "es un territorio familiar; la gente conoce La Pantera Rosa (The Pink Panther) en la India. De hecho, cuando me cogieron para el papel, la reacción espontánea de la gente era que estaban felices de que fuera parte de esta película".
¿Piensa la estrella india que rodar una película americana en París y Boston es muy diferente que rodar en casa, en la India? "No, nunca pensé en ello de manera diferente. Creo que cada experiencia es única y depende del director y de los miembros claves del equipo que hacen la película, independientemente del idioma en que la película esté rodada".
Yuki Matsuzaki cierra el equipo como Kenji, a quien él describe como "un detective japonés cuya especialidad es la programación de ordenadores y los sistemas informáticos de seguridad. Es con seguridad un 'cerebrito' informático (en japonés les llamamos otaku) pero él no se ve a sí mismo de esa manera. Es habitual para él y tiende a pensar que los demás entienden todo lo que él entiende. Se excita cuando encuentra algo y quiere compartir la alegría del descubrimiento, pero los demás no lo entienden en absoluto".
"Yuki es muy dulce, genuino, respetuoso y entusiasta", valora Rai Bachchan. "Es tan bueno ver a alguien que se apasiona con su trabajo, que está tan dispuesto a contribuir y a ser parte de un equipo. Ese tipo de espontaneidad e inocencia es especial y es maravilloso ver que él sea capaz de mantenerlo".
Matsuzaki tuvo también algunas otras tareas detrás de las cámaras, dándole forma a la portada de un periódico japonés que cuenta el gran robo, ayudando a los actores que interpretan a periodistas japoneses a perfeccionar sus diálogos en su idioma nativo".
Martin y Tomlin
La Pantera Rosa 2 marca el reencuentro de dos grandes de la comedia americana, Steve Martin y Lily Tomlin. Simonds recuerda, "no me di cuenta de que Steve y Lily jamás en 20 años habían vuelto a compartir la pantalla desde Dos veces yo (All of Me). Verlos a los dos en un continuo desafío en escena era muy divertido. Una escena de diez segundos podía seguir durante tres o cuatro minutos y cada vez volverse más graciosa. La química entre ellos es fenomenal".
El dúo estaba encantado de volver a reunirse. "Tenemos el mismo sentido del humor", dice Martin. "Cuando hicimos nuestras escenas juntos fue muy natural e improvisado. Teníamos el guión pero nos salimos de él y enloquecimos un poco. Lily y yo no nos vemos habitualmente, pero cuando nos encontramos siempre es como en los viejos tiempos. Es una cosa graciosa del cine, conoces a gente y luego no la ves durante tres o cuatro años pero cuando te encuentras continuas la relación en el mismo lugar donde lo dejaste".
Tomlin cuenta que su personaje le da a Clouseau un contraste natural. "La señora Berenger ha sido contratada para enseñar a todos los empleados del Palacio de Justicia modales políticos y sociales", explica la actriz. "Y por supuesto, Clouseau es el estudiante principal, es tan inoportuno, pobrecito, simplemente no lo pilla. No entiende que no se hacen comentarios sobre el cuerpo de una mujer o que no se pueden hacer referencias de ninguna forma degradante a determinadas razas y etnias. Es muy fácil reprender a Clouseau, porque en muchos aspectos es un estúpido. En otros aspectos es encantador. Y es frustrante, hay que decirlo, porque realmente no se entera, no importa lo que hagas, porque tiene ese encanto inocente, es como si nunca hubiera socializado de la manera correcta".
Su personaje, continúa ella, es "de clase alta americana, de buenas maneras, culta, educada y un poco pretensiosa. Existe una cierta sensación de poder en ser capaz de hablar muy pero muy bien, de forma apropiada y a la perfección".
El mundo de la pantera rosa
Los realizadores de La Pantera optaron por crear una postal del mundo atemporal, clásica y romántica, los cafés de París, los vendedores de flores, los artistas callejeros, los extraños coches, influenciados por fuentes como las películas de Jacques Tati, Madeleine, El globo rojo (Le ballon rouge) o Ratatouille. Aunque el filme seguramente transcurre en un París moderno, los elementos anacrónicos, como la cantidad de coloridos coches clásicos que actualmente sólo se ven en el Arco de Triunfo en las películas, todos esos elementos son decididamente intencionales.
"Clouseau es un icono francés", observa el productor ejecutivo Ira Shuman, "queríamos que viviera en esa Francia de los libros de cuento, no en ese París nuevo, de edificios altos, vidrio y metal, queríamos esa ciudad que todos conocemos y amamos".
El director de fotografía Denis Crossan, BSC, que trabajó ya con el director Harald Zwart en Súper Agente Cody Banks (Agent Cody Banks), agrega, "el mundo de Clouseau es contemporáneo, pero él tiene su propio universo; tan pronto como lo pongas en el mundo real en una situación real donde las cosas tengan un toque de verdad y de complejidad, no funciona. Así que mi punto de partida fue darle la sensación de Hollywood y a eso se le agregó la decoración y el vestuario".
Crear ese mundo de Hollywood a través del vestuario, según el diseñador de vestuario Joseph G. Aulisi, significó trabajar con "vestuario real pero que se pudiera salir un poco de la norma en cuanto a las proporciones" dice el diseñador. Esta es su sexta colaboración con Steve Martin, Aulisi cuenta que el actor tenía una idea muy clara de lo que quería expresar a través de la ropa de Clouseau. "Hicimos una chaqueta de cuatro botones con una pequeñísima solapa, pequeño cuello, corbatas estrechas, zapatos exagerados, pantalones y mangas que eran demasiado cortas, sombreros con pequeñas alas y colore extraños. Todo eso junto con el humor, porque lo que podía hacer Steve con todos estos elementos era utilizarlos en su lenguaje corporal".
El director artístico Rusty Smith, que también trabajó con Zwart en Súper Agente Cody Banks (Agent Cody Banks), cuenta, "Harald estaba realmente interesado en hacerle un homenaje a Jacques Tati, el director y cómico francés, así que tratamos de darle al filme un aire nostálgico, retro. Incluso aunque tuviésemos micrófonos modernos y análisis de ADN, eso ocurre en su propio tiempo. Para el diseño, queríamos mantener la belleza, el sabor idílico que Lily Kilvert le dio a la primera película". Smith también integró elementos clásicos como las líneas curvadas del art nouveau en la entrada del edificio de apartamentos donde vive Clouseau (que se agregó a una fachada real en París) y todo el arte que cuelga de las paredes, las catedrales de Monet en la fiesta, la "Muerte de Marat" de Jean-Louis David en el refugio de Avellaneda y la pintura "Napoleón cruzando los Alpes" junto con el busto del emperador ayudan a definir la decoración de la oficina de Dreyfus. Smith le da el crédito de los hallazgos "las fabulosas pi
ezas de antigüedad a mi brillante decoradora, Carla Curry, con quien he trabajado durante muchos años".
"Este es el mundo visto a través de los ojos de Clouseau", dice el diseñador de vestuario Joseph Aulisi, "es un entorno de cuento de hadas levemente realzado, para que las cosas sean un poco más divertidas de lo que son en realidad. Se me ocurrieron algunas cosas que son tal vez atemporales y clásicas pero que están arraigadas en los personajes tan maravillosamente definidos".
El público de la película está encandilado por la cantidad de vehículos clásicos que abundan en las calles parisinas de La Pantera Rosa 2, y en especial el Citroën DS azul de 1968 que aparece al principio de la película cuando un conductor rechaza una multa de aparcamiento que le quiere poner Clouseau y el coche arranca llevándose colgado al inspector. Jennifer Gerbino, del equipo de dirección artística, recuerda, "Harald me mostró una foto del coche y me contó que él tuvo uno así cuando era joven. Tuve mucha suerte y lo encontré en menos de una hora a través de Internet y lo compré un par de horas después de Massachusetts, donde la mayor parte del filme fue rodada. El departamento de decoración en París se vio forzados a encontrar un coche igual al mío, porque era más fácil encontrarlo en Francia que viceversa".
Los realizadores llenaron las calles de coches como un Glas Goggomobil del 57, Fiat Polsky del 72, un Renault Dauphine del año 1962, un Austin A30 de 1952, una Vespa Ape P501 "Floriste" camioneta y un Citroen 2CV de 1979. Los camiones de bomberos que son llamados para apagar un incendio son Unimogs y Pinzgauers, los vehículos tradicionales de emergencia en Suiza y Europa. El equipo que estaba en USA encontró esos vehículos en Cumberland, Rhode Island, donde una compañía los importa y los convierte a las necesidades de los americanos, y los venden como caravanas.
Una sinfonía de acentos
Como los personajes del filme hablan en una gran variedad de acentos, "tuvimos que asegurarnos de que todo el mundo mantuviera su respectivo acento y no se contaminara de los otros", enfatiza Simonds. "El acento más extravagante es desde luego el de Clouseau. Nuestra entrenadora de dialectos para la película, la fenomenal Jessica Drake, volvió a cumplir con su deber y realmente ayudó a centrar las cosas".
"Fue gracioso volver a trabajar con el acento", cuenta Martin. "Me encanta tener un entrenador. Creo que tengo mi propio sonido en el acento, pero tengo que decir que Jessica es realmente buena".
"El desafío de aprender un dialecto varía en cada uno y depende mucho de la procedencia que se tenga", apunta Drake, que comenzó como actriz y estudió formalmente dialectos y formas de hablar en el Juilliard School y otras instituciones. "En el primer filme, tuvimos sólo variaciones de francés. En La Pantera Rosa 2, tenemos a Steve que es muy americano, y que hace un acento francés único con un giro 'clouseauesque'. El francés de Clouseau es realzado; es único y sólo pertenece a Steve. Puede hacer una broma tomando un sonido y transformándolo hasta hacerlo histéricamente gracioso todo sin ayuda. Emily, que es británica, hace un suave acento francés como complemento a Clouseau. Andy, que es cubanoamericano, hace un acento italiano, y Yuki hace el acento japonés. Alfred, que es inglés, hace un acento muy propio, la nariz en el aire, de alta clase social como el de la Reina de Inglaterra, y Aishwarya habla con su propio y hermoso acento indobritánico".
"Los ingleses siempre han encontrado el acento francés gracioso", observa John Cleese. "No sé por qué lo encontramos tan gracioso. Reconocemos los demás, el ruso y el alemán, pero el francés simplemente nos hace reír. Steve y yo discutimos en cuanto a sí tenía que usar o no usar acento. Asumí que tendría que poner un acento francés, porque he hecho tantos, especialmente como el Taunter francés en Spamalot, pero de repente pensé, no, sería mucho mejor si el único con acento francés fuera Steve. Se lo sugerí el día que comenzamos a rodar y una expresión de alivió se dibujó en su rostro. Es bueno crear estos pequeños contrastes".
"He vivido en Estados Unidos durante unos quince años", dice Molina, "así que creo que un poco de mi acento británico ya no está, pero lo que trato de hacer es pillar otra vez el acento británico y realzarlo, hacerlo un poco más exagerado para darle un punto cómico".
"Estudié inglés y pasé muchos años intentado quitarme el acento", cuenta Matsuzaki, que nació en Japón y ahora vive en Los Ángeles. "Pero en esta película mi tarea es volver al fuerte acento japonés lo más que pueda. Esto influye en mi interpretación, porque la habilidad de Kenji con el inglés no es de lo mejor, él tiende a pensar la palabra adecuada antes de hablar".
Garcia dice, "los acentos son siempre un reto, porque primero hay que entenderlos y luego sentirse cómodo con ellos hasta el punto en que no tienes que pensar en él. Quieres ser libre de tener que hacer el acento. Tiene que salir naturalmente como si fuera realmente tu propia voz".
El objetivo de Jean Reno era que el público americano lo entendiese. "Aunque ya tengo el acento", se ríe, "tengo que ser claro. Mi esposa, Zofia Moreno (que interpreta a una de las reporteras en el filme) es inglesa, así que me ayuda muchísimo".
"Si se considera el hecho de que el público actual es multinacional", apunta Rai Bachchan, "creo que los acentos han funcionado muy bien. El mundo es cada vez más pequeño, así que creo que tiene mucho sentido. Es una idea inteligente".
Mortimer observa el subrayado del lío de acentos absurdo. "Bajo un punto de vista creativo, uno no se siente con la responsabilidad de hacer un acento francés perfecto, porque esto, de hecho, sería un error en el contexto de la película, en la cual no cabe hacer un acento brillante, porque después de todo somos franceses hablando con otros con un fuerte acento francés, ¡y eso es parte de la gracia!".