Sección Oficial Festival de Cannes 2015. Premio al mejor director.
Entrevista con Hou Hsiao-Hsien
P: Ha situado su película en la China del siglo IX, al final de la Dinastía Tang (618-907AD). Es un periodo conocido por sus relatos de ficción, llamados chuanqi, y me pregunto si se ha inspirado en ellos.
R: Me aficioné a los relatos chuanqi en el instituto y en mis años universitarios, y hace tiempo que soñaba con filmarlos. THE ASSASSIN está inspirada en uno de ellos titulado Nie Yinniang. Se puede decir que la idea dramática está basada en él. La literatura de esa época está repleta de detalles de la vida cotidiana. Así que en cierto sentido se la puede llamar 'realista'. Pero necesitaba algo más que eso para hacer la película, así que pasé mucho tiempo leyendo historias y documentos de esa época para familiarizarme con las forma de comer y vestirse de la gente. Me fijé en los más mínimos detalles. Por ejemplo, había varias formas de darse un baño, según fueras un rico comerciante, un oficial de alta graduación o un campesino. También estudié con detenimiento el contexto político de la historia. Fue un periodo caótico cuando los gobernadores provinciales amenazaron a la Corte Tang la omnipotencia de la Corte Tang desafiando la autoridad del Emperador Tang; de hecho, algunas provincias intentaron independizarse del imperio por la fuerza. Paradójicamente, los Emperadores Tang eran los que habían creado estas provincias rebeldes dotándolas de guarniciones militares para proteger al imperio de amenazas exteriores. Después de varios levantamientos en las provincias al final del siglo IX, la Dinastía Tang cayó en el año 907 y su imperio se desintegró. Ojalá hubiera podido hablar por Skype con alguien de la Dinastía Tang. De esa forma habría hecho una película con un contexto histórico más verídico.
P: La película incluye una historia clave sobre un gorrión azul que no se niega a cantar o a bailar si no se coloca un espejo delante de su jaula. ¿Esa historia también proviene de la literatura Tang?
R: Sí, es una historia muy conocida en China. Hay muchas versiones en la literatura Tang; se repite tanto que las palabras "espejo" y "gorrión azul" acaban siendo sinónimos.
P: THE ASSASSIN es una película wuxia, salpicada con escenas de luchas marciales. El género es uno de los más arraigados del cine chino, pero es su primera película vuxia...
R: Es el resultado de un largo recorrido hasta la madurez. Cuando era niño en el Taiwán de los años 1950, en la biblioteca de mi colegio había muchas novelas de estilo wuxia. Me encantaban y las leí todas. También leí traducciones de relatos fantásticas de otros países; recuerdo sobre todo las novelas de Julio Verne. Sin olvidar las películas wuxia de Hong Kong, que en Occidente se conocen como kung fu y las cintas con luchas de espadas. Las descubrí cuando era muy pequeño, y me entusiasmaron. Soñaba con hacer algo de ese género, pero con un estilo realista que concuerda más conmigo. Filmar luchadores volando por el aire o haciendo piruetas en el techo no es mi estilo; no tiene nada que ver conmigo así que no lo podía hacer. Prefiero mantener los pies en el suelo. Las escenas de lucha en THE ASSASSIN hacen referencia a esas tradiciones del género, pero no son el núcleo del drama. Además, tengo que pensar en mis actores. Son escenas violentas a pesar de que se utilicen prótesis y otros elementos de protección, incluso espadas de madera. Shu Qi, mi actriz protagonista, se hizo muchos cardenales en las escenas de acción. En realidad, mi verdadera influencia son las películas japonesas de samurai de Kurosawa y otros realizadores, donde lo verdaderamente importante son las filosofías que entraña ser un samurai y no las escenas de acción per se, que sólo son un medio para conseguir un fin.
P: ¿Por qué THE ASSASSIN empieza en blanco y negro?
R: Porque es un prólogo. Lo hice de forma instintiva. Seguramente, quería recuperar a una forma más antigua de hacer cine, en blanco y negro, para rememorar el pasado de la protagonista. Después, cuando entramos en el argumento principal y contamos la historia de forma cronológica, pasamos al color. Es como trasladar la historia al tiempo presente.
P: Hay muy pocos primeros planos en THE ASSASSIN. Para usted, ¿cuál es la distancia ideal entra la cámara y el sujeto?
R: Precisamente eso: ¡la distancia! Siempre me ha filmar con planos largos. Me gustan los planos-secuencia que duran porque muestran lo que pasa detrás de los personajes, los objetos que les rodean, incluso los paisajes. Los planos-secuencia largos permiten que la película llegue más lejos, más lejos todavía. En un plano se recoge todo lo que está sucediendo. No me gustan los montajes que 'teatralizan' la acción... deshacen físicamente los movimientos. Puede que recuerde mi película FLORES DE SHANGAI. Es bastante larga pero contiene sólo treinta planos porque es todo lo que necesitaba. De todas formas no soy un director que necesite estar muy cerca de los actores, moviéndolos y susurrándoles al oído. Está claro que tienen que leer el guión, pero una vez que están en el plató, dejo que hagan las cosas a su manera. Es una cuestión de buena educación, de tacto. No me acerco demasiado a sus cuerpos ni a sus caras porque no quiero interrumpir lo que están aportando a los personajes que están interpretando. Mi trabajo consiste en aceptar lo que ocurre en una escena, y si puedo, capturar lo mejor que hay en ella. ¡Y por supuesto, que los kilómetros de película tengan sentido! Por eso trabajo con la duración. Rodé muchísimas tomas para una de las escenas más importantes de la película, un momento íntimo entre el gobernador Tian Jian y su concubina Huji. El sadismo no es lo mío así que no quería que loa actores sufrieran o se agotaran. lo que quería es que alcanzaran un punto en el que se apoderaran de la escena, que fuera más de ellos que mía. Durante el rodaje, siempre me coloco en un lugar donde los actores no pueden verme, así que ni siquiera saben dónde estoy. En mi opinión, el director no debe estar visible. Ruedo como si estuviera de puntillas, desde un lado, diagonalmente. Y prohíbo a los miembros de mi equipo que entren en la línea de visión de los actores.
P: Shu Qi, que interpreta a Yinniang, trabajó con usted en MILLENNIUM MAMBO (2001) y en TIEMPO DE AMOR, JUVENTUD Y LIBERTAD (THREE TIMES) (2005). Y Chang Chen, que también estuvo en TIEMPO DE AMOR, JUVENTUD Y LIBERTAD (THREE TIMES), encarna al gobernador Tian Jian. ¿Qué le atrae de esos dos actores?
R: Son mis actores soñados, seres humanos excepcionales. Ambas cosas van juntas. Lo que me interesa es cómo se comportan fuera de cámara. Shu Qi es una joven muy equilibrada que vive en Hong Kong rodeada de amigos. Pero también es muy independiente y bastante solitaria. Chang Chen es muy concienzudo y bastante tranquilo. Ambos son gente que se respeta a sí misma y a los que están a su alrededor. Ese tipo de autoestima, y el respeto hacia los demás, es un requisito básico en el cine, al igual que en la vida.
P: Hay muchos personajes femeninos en THE ASSASSIN...
R: Siempre me pongo del lado de las mujeres. Su mundo, su psicología me parecen mucho más interesantes que los de los hombres. Las mujeres tienen su propia sensibilidad y una forma de pensar más compleja, una manera de relacionarse con la realidad que me intriga. Se puede decir que los sentimientos de las mujeres son sofisticados y más interesantes, mientras que los hombres suelen pensar de forma racional y eso los hace más aburrido. Además, la complejidad de las mujeres varía mucho de una a otra. En la película, la mujer del gobernador no se detiene ante nada para proteger los intereses del clan Weibo. Por el contrario, Yinniang, la asesina, se debate entre su deber -tiene que obedecer las órdenes sin cuestionarlas- y la imposibilidad de olvidar lo que siente por el hombre que debe matar. Independencia, determinación, soledad. Creo que esas son las tres características de mis personajes femeninos.
P: ¿Donde rodó la película?
R: Rodamos los exteriores en el interior de Mongolia, al noreste de China, y en la provincia de Hubei. Me quedé alucinado cuando vi esos bosques de abedules plateados y esos lagos: era como sumergirse en la pintura clásica china. El agua y las montañas se reproducían en una única pincelada, pero no eran una fantasía sino auténtica belleza, y además virgen, al menos por ahora. Lo que quería mostrar con esos planos 'pintorescos' de los paisajes era cómo la presencia humana encaja en esos lugares de extraordinaria belleza. Loa campesinos que se ven en esos planos son campesinos de verdad que se comportaron en la película como lo hacen en la vida real. De hecho, sirvieron de inspiración para algunas escenas. Me sugirieron cómo debía filmar tradiciones muy antiguas, muy comunes y muy humanas. Cuando los campesinos tenían hambre, independientemente de que la cámara estuviera rodando, cortaban un trozo de carne seca de una pieza más grande que colgaba de un palo. Así que es así cómo rodé, a pesar de que no estaba en el guión. Y como he dicho antes, ese es mi método como director: dejo que las cosas ocurran.
P: ¿Es justo decir que THE ASSASSIN se centra más en contar el argumento que en su resolución, como en una buena novela negra?
R: Nunca me han interesado las explicaciones, sobre todo las psicológicas. Si una película es un río, o más exactamente un torrente, me interesa más el curso que toma, su velocidad, sus rodeos, sus torbellinos y remolinos, que dónde nace o donde alcanza el mar
P: ¿Y dónde sitúa al espectador en todo esto?
R: Como alguien sentado a orillas del torrente rápido que no se pierde nada de lo que pasa, las ráfagas de movimiento y los momentos de calma. Pero espero que también se sumerja en el torrente y se deje llevar por la corriente de su propia imaginación.
Hou Hsiao-Hsien (Dirección, guión, producción)
Después de estudiar Bellas Artes en la Universidad Nacional de Taiwán, Hou Hsiao-Hsien trabajó como ayudante de dirección, sobre todo para Li Hsing. En 1980 dirigió su primer largometraje, CUTE GIRL, que fue un éxito de taquilla. En 1984, AQUELLOS DÍAS DE JUVENTUD lanzó aún más lejos su carrera. Este cuento semi-autográfico ganó el Festival de los Tres Continentes y fue su primera colaboración Chu Tien-Wen, que se convertiría en su guionista habitual. Después vinieron tres películas muy personales, inspirados en su propia vida: UN VERANO EN CASA DEL ABUELO (1984); TIEMPO DE VIVIR, TIEMPO DE MORIR (1985, Premio FIPRESCI, Festival de Cine de Berlín), y POLVO EN EL VIENTO (1986). En 1989 ganó el León de Oro en Venecia por CIUDAD DOLIENTE (A CITY OF SADNESS), un drama político que inició una trilogía sobre la historia de Taiwán, seguido de EL MAESTRO DE MARIONETAS (1993, Premio del Jurado, Festival de Cine de Cannes) y de HOMBRES BUENOS, MUJERES BUENAS (1995).
Coescribió HISTORIA DE TAIPEI, dirigida por su compatriota Edward Yang, en la que interpretó al protagonista, y fue productor de LA LINTERNA ROJA de Zhang Yimou. En 1997 Hou Hsiao-Hsien dirigió ADIÓS SUR, ADIÓS, un retrato del Taiwán contemporáneo, y al año siguiente, FLORES DE SHANGAI, un precioso retrato del mundo de los cortesanos del siglo XIX. En 2001, su hipnótica MILLENNIUM MAMBO dio a conocer a la actriz Shu Qi al mundo occidental. CAFÉ LUMIÈRE (2003), un homenaje al magistral director Ozu Yasujiro, le siguió TIEMPO DE AMOR, JUVENTUD Y LIBERTAD (THREE TIMES) (2005), una ambiciosa película sobre tres historias de amor que se desarrollan en tres épocas diferentes, y su sexta selección en Cannes.
Dos años después, dirigió el cortometraje THE ELECTRIC PRINCESS HOUSE para el 60 aniversario del Festival de Cine de Cannes, trabajando con otros treinta grandes realizadores que crearon la obra colectiva A CADA UNO SU CINE (CHACUN SON CINÉMA).
En 2008, EL VUELO DEL GLOBO ROJO -inspirada en la película de Albert Lamorisse- y protagonizada por Juliette Binoche, se presentó en la sección Un Certain Regard del Festival de Cannes.
El impactante y original cine de Hou Hsiao-Hsien -un cineasta de fragmentos y recuerdos, emociones y sensaciones- ha atraído la atención de varios realizadores de documentales como Olivier Assayas que rodó H H H, UN RETRATO DE HOU HSIAO-HSIEN (2005), Todd McCarthy que recurrió a él para que hablara sobre una de las cinefilias legendarias de la historia en PIERRE RISSIENT: HOMME DE CINEMA (2010), y Jia Zhang Ke, que rodó los recuerdos del director sobre la ciudad de Shangai y sus conflictos en HISTORIAS DE SHANGAI (2011).
Filmografía
2015 The Assassin
2011 10 +10
(La belle epoque)
2007 To Eac h His Own Cinema
(The Electric Princess House)
2007 Flight of the Red Balloon
2005 Three Times
2003 Cafe Lumiere
2001 Millennium Mambo
1998 Flowers of Shanghai
1996 Goodbye South, Goodbye
1995 Good Men, Good Women
1993 The Puppet Master
1989 A city of Sadness
1987 Dust in the Wind
1987 Daug hter of the Nile
1985 The Time to Live and
the Time to Die
1984 A Summer at Grandpa's
1983 The Boys from Fengkuei
1983 The Sandwic h Man
1982 Green, Green Grass of Home
1981 Cheerful Wind
1980 Cute Girl
Ficha artística
SHU QI - Nie Yinniang
CHANG CHEN - Tian Ji'an, el Gobernador de Weibo
ZHOU YUN - Lady Tian
TSUMABUKI SATOSHI - El limpiacristales
JUAN CHING-TIAN - Xia Jing, el asistente
HSIEH HSIN-YING - Huji, la concubina de Tian Ji'an
SHEU FANG-YI - Princesa Jiacheng & la monja-princesa Jiaxin